B31-Hattie and Fox

1.3萬

Hattie and the Fox

《海蒂與狐貍》

?

Hattie was a big black hen.

海蒂是一只黑色的大母雞

?

One morning she looked up and said,

有一天早晨她一抬頭發(fā)現(xiàn)了什么然后說到

?

"Goodness gracious me! I can see a nose in the bushes!"

“我的天哪!我看見灌木叢里有一個(gè)鼻子!”

?

"Good grief!" said the goose.

“天哪!”鵝說

?

"Well, well!" said the pig.

“哦,哦!”豬說

?

"Who cares?" said the sheep.

“管它呢!”羊說

?

"So what?" said the horse.

“那又怎么樣?”馬說

?

"What next?" said the cow.

“然后呢?”母牛說

?

And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose and two eyes in the bushes!"

海蒂又說:“我的天哪!我看見灌木叢里有一個(gè)鼻子和兩只眼睛!”

?

"Good grief!" said the goose.

“天哪!”鵝說

?

"Well, well!" said the pig.

“哦,哦!”豬說

?

"Who cares?" said the sheep.

“管它呢!”羊說

?

"So what?" said the horse.

“那又怎么樣?”馬說

?

"What next?" said the cow.

“然后呢?”母牛說

?

And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, and two ears in the bushes!"

海蒂又說:“我的天哪!我看見灌木叢里有一個(gè)鼻子,兩只眼睛還有兩只耳朵!”

?

?

"Good grief!" said the goose.

“天哪!”鵝說

?

"Well, well!" said the pig.

“哦,哦!”豬說

?

"Who cares?" said the sheep.

“管它呢!”羊說

?

"So what?" said the horse.

“那又怎么樣?”馬說

?

"What next?" said the cow.

“然后呢?”母牛說

?

And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, and two legs in the bushes!"

海蒂又說:“我的天哪!我看見灌木叢里有一只鼻子,兩只眼睛,兩只耳朵還有兩條腿!”

?

"Good grief!" said the goose.

“天哪!”鵝說

?

"Well, well!" said the pig.

“哦,哦!”豬說

?

"Who cares?" said the sheep.

“管它呢!”羊說

?

"So what?" said the horse.

“那又怎么樣?”馬說

?

"What next?" said the cow.

“然后呢?”母牛說

?

And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, two legs, and a body in the bushes!"

海蒂又說:“我的天哪!我看見灌木叢里有一只鼻子,兩只眼睛,兩只耳朵,兩條腿還有一個(gè)身體!”

?

"Good grief!" said the goose.

“天哪!”鵝說

?

"Well, well!" said the pig.

“哦,哦!”豬說

?

"Who cares?" said the sheep.

“管它呢!”羊說

?

"So what?" said the horse.

“那又怎么樣?”馬說

?

"What next?" said the cow.

“然后呢?”母牛說

?

And Hattie said, "Goodness gracious me! I can see a nose, two eyes, two ears, a body, four legs, and a tail in the bushes! It's a fox! It's a fox!"

海蒂又說:“我的天哪!我看見灌木叢里有一只鼻子,兩只眼睛,兩只耳朵,一個(gè)身體,四條腿還有一條尾巴!是狐貍!是狐貍!”

?

And she flew very quickly into a nearby tree.

她用最快的速度飛上了近旁的一棵樹

?

"Oh, no!" said the goose.

“噢,不!”鵝說

?

"Dear me!" said the pig.

“我的天!”豬說

?

"Oh, dear!" said the sheep.

“噢,天哪!”羊說

?

"Oh, help!" said the horse.

“噢,救命!”馬說

?

But the cow said, "Moo!" so loudly that the fox was frightened and ran away.

只有母牛大叫了一聲“哞!”,聲音很大,狐貍被嚇跑了

?

And they were all so surprised that none of them said anything for a very long time.

他們受到了太大的驚嚇,以至于很長(zhǎng)時(shí)間說不出話來


聲音0評(píng)價(jià)0