曖昧的日本人

564

最近在看一些歷史書,其中一本是關(guān)于日本歷史的,書中引用了李兆忠 《曖昧的日本人》中的一些敘述和論點(diǎn),我便找來(lái)這本書,發(fā)現(xiàn)甚是有趣,便拿來(lái)讀,你覺(jué)得有意思,不防買本紙版的來(lái)看。

以下為部分序言:

這是一本剖析日本人文化性格的書。
書名取“曖昧的日本人”,是受了日本作家大江健三郎的啟發(fā)。大江是 1994
年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,在斯德哥爾摩的頒獎(jiǎng)儀式上,作了題為《曖昧的日本
的我》的演說(shuō),其中這樣講到——
在并不遙遠(yuǎn)的過(guò)去,那種破壞性的盲信,曾踐踏了國(guó)內(nèi)和周邊國(guó)家的人民的
理智。而我,則是擁有這種歷史的國(guó)家的一位公民。
作為生活于現(xiàn)在這種時(shí)代的人,作為被這樣的歷史打上痛苦烙印的回憶者,
我無(wú)法和川端(指獲得 1968 年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的日本作家川端康成——作者注)
一同喊出“美麗的日本的我”。我只能用“曖昧的日本的我”來(lái)表達(dá)。
我覺(jué)得,日本現(xiàn)在仍然持續(xù)著開國(guó)一百二十年來(lái)的現(xiàn)代化進(jìn)程,正從根本上
被置于曖昧的兩極之間。而我,身為被刻上了傷口般深深印痕的小說(shuō)家,就生活
在這種曖昧之中。

聲音3評(píng)價(jià)0