《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》是唐朝詩(shī)人劉禹錫的作品。
這首絕句用淘金者的口吻,表明他們以美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中奔波,直上銀河,同去牛郎織家,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語(yǔ)傾吐出來,是一種樸實(shí)無華直白的美。
作品原文
浪淘沙⑴
九曲⑵黃河萬里沙⑶,
浪淘風(fēng)簸⑷自天涯⑸。
如今直上銀河去,
同到牽??椗尧省?/p>
注釋譯文
⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。
⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。
⑶ 萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。
⑷簸:掀翻,掀起。
⑸浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動(dòng)。
⑹自天涯:來自天邊。李白有一首詩(shī)中說:"黃河之水天上來"。古人認(rèn)為黃河的源頭和天上的銀河相通
⑺牽牛織女:銀河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。牽牛:即傳說中的牛郎。
作品譯文
萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,
波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸仿佛來自天涯。
現(xiàn)在我們可以沿著黃河直上銀河去,
我們一起去尋找牛郎織女的家。
創(chuàng)作背景
永貞元年,劉禹錫被貶連州刺史,行至江陵,再貶朗州司馬。一度奉詔后還京后,他又因《游玄都觀》觸怒當(dāng)朝權(quán)貴而被貶連州刺史,后歷任和州刺史。他沒有沉淪,而是以積極樂觀的態(tài)度面對(duì)世事的變遷。這首詩(shī)正是表達(dá)了他的這種情感。
這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對(duì)淘金生涯的厭惡和對(duì)美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語(yǔ)傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。