春夜洛城聞笛

9萬

《春夜洛城聞笛》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首七言絕句。

此詩抒發(fā)了作者客居洛陽夜深人靜之時被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,其前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運用想象和夸張,感情直率真摯又有余蘊,令人回味無窮。


作品原文



春夜洛城聞笛

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。



注釋譯文


⑴洛城:即洛陽,今屬河南。

⑵玉笛:玉制或鍛玉的笛子。玉:指玉石。暗飛聲:聲音不知從何處傳來。

⑶滿:此處作動詞用,傳遍。

⑷聞:聽;聽見。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名。胡仔苕溪漁隱叢話》:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》?!手喯伞洞阂孤宄锹劦选吩疲骸l家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關?!匝浴墩哿芬??!币环矫鎯?nèi)容多寫離情別緒,一方面又暗含一種習俗:人們臨別時折柳相贈。柳:暗指“留”。

⑸故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。



譯文


是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風,飄滿洛陽古城??途又孤牭健墩蹢盍返臉非?,誰又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?



創(chuàng)作背景



這首詩是唐玄宗開元二十三年(735年)李白游洛城(即洛陽)時所作。洛陽在唐代是一個很繁華的都市,時稱東都。當時李白客居洛城,大概正在客棧里,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩。




聲音4評價0