【人文讀書聲--名著名譯系列】
※?人民文學(xué)出版社名著名譯叢書,紙書同款有聲讀物,震撼上線!
【內(nèi)容簡介】
法國大革命以后的社會打動蕩,從生活在這個時代的青年典型人物于連的身上,反射出這個時代的特征,這個時代青年的精神。?于連,英俊非凡又聰慧過人。他出身低微卻野心勃勃,一心想沖上戰(zhàn)場建功立業(yè),顯赫揚名。視拿破侖為偶像的他,在第一帝國覆滅后只能選擇當(dāng)教士以提升社會地位。命運讓他愛上小城市長夫人,又把他帶到了巴黎侯爵之女身邊。兩個女人會怎樣與他的上升之路糾結(jié)起來,又會以怎樣的方式成就他的人生巔峰……
【作者簡介】
司湯達(1783年-1842年)是十九世紀法國杰出的批判現(xiàn)實主義作家。他的一生并不長,不到六十年,而且他在文學(xué)上起步很晚,三十幾歲才開始發(fā)表作品。然而,他卻給人類留下了巨大的精神遺產(chǎn),包括數(shù)部長篇,數(shù)十個短篇或故事,數(shù)百萬字的文論、隨筆和散文,游記。 他以準確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名。他被認為是最重要和最早的現(xiàn)實主義的實踐者之一。
xhqass
喜歡主播的朗讀,聲情并茂,很有感染力,是喜瑪拉雅里《紅與黑》朗讀得最好的了
咫尺天涯_ibj
一部好作品帶給人的精神食糧,每個年齡段聽都有不同的感受。譯者的筆觸亦是犀利深邃,更別提原作者了;演繹者的朗讀也很到位;剛剛聽完,仍沉浸其中,經(jīng)典就是經(jīng)典,不同的人有不同的感悟。感謝有聲讀物陪我度過許多美好的時光。
丹水劍客
喜歡,忠愛人文社的播講演繹,可是沒有一個系列作品的目錄和推廣,好難找作品喲!
上善likewater
播的很棒,角色區(qū)分很明顯,很有感情,要是女角色的臺詞部分能由女主播朗讀就更好了 ps.覺得片頭片尾太吵的話可以設(shè)置跳過片頭片尾 具體參數(shù)(僅供參考) 跳過片頭:42s 跳過片尾:40s
一YZW一
內(nèi)容很棒,無奈被主播拉低了整體水平?? “紈绔”讀成“直褲”可還行?(類似的很離譜的錯誤還有不少) 到底是文學(xué)經(jīng)典,這年頭雇個識字的主播有那么難? 喜馬文盲主播太多,已經(jīng)懶得糾正了,(笑死,太多了,根本糾正不過來??)但名著被讀成這樣實在沒法忍 退出去確認了一下,這還是【出版社官方電臺】【誠意出品】【知名演播人】buff 疊滿了還錯字一籮筐,就離譜這是付費專輯的水平?!有沒有搞錯?。。。。?img class='face-image' title='疑問' src='//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_yiwen.gif'/> 喜馬讀書的主播一百個里能挑出一個不讓語文老師崩潰的嗎?? 業(yè)余的就算了,無論如何出版社官號不該選文盲來讀文學(xué)經(jīng)典