充滿哲理的英語(yǔ)長(zhǎng)詩(shī)
已經(jīng)完結(jié)
“紀(jì)伯倫那音韻曼妙且充滿活力的感情所造就的言語(yǔ),猶如圣經(jīng)傳道第一章中的莊嚴(yán)節(jié)奏……如果一個(gè)男人或者女人讀了這本書(shū),不安靜地接受一位偉人的哲學(xué),心中不歡唱著內(nèi)心涌出的音樂(lè),那么,這個(gè)男人或者女人,就生命和真理而言,卻已死亡?!?/p>
——芝加哥郵報(bào)
這是一本奇妙的著作,他滿足了個(gè)別心靈的不同需求,哲學(xué)家認(rèn)為它是哲學(xué),詩(shī)人認(rèn)為它是詩(shī),青年說(shuō):“這里有一切蘊(yùn)含在我心中的東西?!崩夏耆苏f(shuō):“我曾不斷追尋,但卻不知追尋為何,但在我垂暮之年,我在這本書(shū)中找到我的寶藏?!?/p>
本書(shū)于1923年出版。作者卡里紀(jì)伯倫于1883年1月6日出生于黎巴嫩,1931年4月10日病逝于紐約。
日安臺(tái)灣
謝謝分享,祝福日安。