《唐詩(shī)三百首(中英互譯版)》
811
《唐詩(shī)300首》是了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的必讀書目,譯者在保持當(dāng)下最新的學(xué)術(shù)研究水準(zhǔn)的前提下,以漢英對(duì)照版本,讓國(guó)內(nèi)外讀者一睹古代典籍的原貌,原汁原味的地汲取中華文明的精華和真諦。
譯者許淵沖: 1921年生于南昌,北京大學(xué)教授,翻譯家,是目前中國(guó)唯一能在古典詩(shī)詞和英法韻文之間進(jìn)行互譯的專家,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”。2010年榮獲“中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”; 2014年榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)一一“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。
- 1866年前
- 2646年前
- 3616年前
專輯主播