二十億光年的孤獨-谷川俊太郎

1.2萬

谷川俊太郎是日本當(dāng)代詩壇最有影響力的詩人,他為宮崎駿、手冢治蟲的動畫作詞,給荒木經(jīng)惟的攝影集和佐野洋子的畫配詩,他影響了村上春樹、大江健三郎、北島等無數(shù)人,曾多次被諾貝爾文學(xué)獎提名。

本書由谷川與他的知音譯者田原從其創(chuàng)作的詩歌中,共同遴選出120首(其中17首為新作首發(fā) )藝術(shù)成就最高、流傳最廣的篇目,是目前最全最美的谷川俊太郎詩歌集。

他描繪自然、生命和愛,詩句滿溢著清澈和溫暖;他詠嘆宇宙、星辰和風(fēng),字間流淌著永恒的孤獨和詩意的感傷。

本書由中日詩歌研究專家、著名詩人田原翻譯。

…………

該書分為世界的約定、春的臨終、小鳥在天空消失的日子、語言的胎盤、悲傷的天使、如果語言六個部分。作者用他蘊含著精湛技藝和驚人想象的詩篇,向這個世界吟唱出悠遠(yuǎn)而純粹的戀歌。

…………

我年輕時曾立志當(dāng)一名詩人,可在見到谷川的詩歌才華之后,我放棄了這一夢想。

——大江健三郎

如果我是天才的話,谷川俊太郎就更是天才。

——荒木經(jīng)惟

他持續(xù)不斷的創(chuàng)造活力令人欽佩。他的許多詩富于深刻的暗示性,既是為人生的,也是純藝術(shù)的,不艱澀,而且飽含真情實感。其語象質(zhì)樸,保持著恰當(dāng)?shù)目侦`和鮮潤感。他以杰出的實績,真正實現(xiàn)了“為自己生命的延續(xù)尋找著語言”。

——著名評論家、詩人陳超

他給中國當(dāng)代詩歌帶來了一定的啟示,并激發(fā)了一些詩人的創(chuàng)造活力。

——第三屆中坤國際詩歌獎

谷川俊太郎

日本著名詩人、劇作家、繪本作家、翻譯家,當(dāng)今國際詩壇被廣泛閱讀和最有影響力的詩人之一。他的作品語言簡約深刻,富有超人的想象力。他改變了日本戰(zhàn)后詩歌的寫作方向和秩序,是日本國民詩人和現(xiàn)代詩歌旗手,曾多次被諾貝爾文學(xué)獎提名。

…………

田原

旅日著 名詩人、翻譯家。獲立命館大學(xué)日本戰(zhàn)后詩歌專業(yè)博士學(xué)位,現(xiàn)為日本城西國際大學(xué)教授。2010年憑借日語詩集《石頭的記憶》獲得被譽為日本現(xiàn)代詩壇芥川獎的第60屆H氏獎,成為首位獲得此獎的華人。


聲音34評價1