普希金詩(shī)歌四十首(戈寶權(quán)譯本)

9962

? ? 世上的詩(shī)人有無(wú)數(shù),但性格最為可愛(ài)、氣質(zhì)最為優(yōu)雅合度的,當(dāng)數(shù)堪稱俄國(guó)詩(shī)歌乃至文學(xué)之父的普希金。?作為普希金的忠實(shí)讀者,幾乎讀過(guò)他所有能找到的中文譯本,但還是認(rèn)為這些經(jīng)戈寶權(quán)先生解放前由俄文直譯的經(jīng)典短詩(shī)無(wú)人能及,最為膾炙人口。這些簡(jiǎn)單質(zhì)樸又充滿靈性的短詩(shī)無(wú)數(shù)次感動(dòng)了我們,希望我們用聲音的傳遞也能夠感動(dòng)更多的朋友。

聲音40評(píng)價(jià)0