《叢林歷險記》充分表現(xiàn)了吉卜林詩人兼小說家的長處,它詩文并茂,每篇故事前有序詩,后有歌謠,突出了故事的主題,起到畫龍點睛的作用。這些詩歌語句純樸、音調(diào)鏗鏘,與曲折動人的故事相得益彰。譯者在翻譯這些詩歌時力圖保留原來的韻律和格調(diào)。《叢林歷險記》的翻譯,絕大多數(shù)語句采用直譯。為孩子們帶來真實的聆聽體驗。
長青藤獲獎童書:叢林歷險記
2872
購買?|?9.99 喜點
- 495年前
- 705年前
- 905年前
- 1105年前
- 2965年前
- 3235年前
- 5315年前
- 14035年前