《愛麗爾》包慧怡 譯

1211
《Ariel》Sylvia Plath
包慧怡 譯
她的詩,被譽為20世紀美國詩壇奇跡,在其身后二十年為她贏得普利策詩歌獎
“死亡/是一門藝術(shù)/和別的一切一樣/我做的超凡卓越”
西爾維婭?普拉斯Sylvia Plath(1932.10.27~1963.2.11)20世紀“自白派”詩歌代表人物,因改變美國詩歌創(chuàng)作方向成為第一位死后獲普利策詩歌獎的天才女詩人。
此修復版《愛麗爾》收錄完整四十首詩歌且嚴格遵照普拉斯遺留下的手稿順序編排,原汁原味呈現(xiàn)詩人內(nèi)心獨白

初來乍到,如有侵權(quán)請聯(lián)系我刪除。
聲音42評價1