中國(guó)著名翻譯家鄭振鐸譯本,國(guó)內(nèi)名師審定導(dǎo)讀,亞洲首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,被稱(chēng)為“詩(shī)圣”的泰戈?duì)柎碜髌?。徐志摩、林徽因、冰心、季羨林、葉芝推崇備至。
泰戈?duì)枺?861—1941),印度近代著名詩(shī)人、作家、哲學(xué)家和社會(huì)活動(dòng)家,首次獲得“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”的亞洲人,世界文學(xué)史上的巨匠。代表作有《新月集》《飛鳥(niǎo)集》《園丁集》等。
鄭振鐸,字西諦,出生于浙江溫州,原籍福建長(zhǎng)樂(lè)。中國(guó)現(xiàn)代杰出的愛(ài)國(guó)主義者、社會(huì)活動(dòng)家、作家、詩(shī)人和學(xué)者。曾任全國(guó)政協(xié)委員,全國(guó)文聯(lián)全委、主席團(tuán)委員,全國(guó)文協(xié)常委,中國(guó)作家協(xié)會(huì)理事。主要譯作有:散文《貓》,小說(shuō)《家庭的故事》《取火者的逮捕》《桂公塘》等,專(zhuān)著《文學(xué)大綱》《俄國(guó)文學(xué)史略》《中國(guó)文學(xué)論集》等,譯著《沙寧》《灰色馬》《飛鳥(niǎo)集》《新月集》等。