輕歌劇《蝙蝠》是小約翰·施特勞斯(Johann Strauss)的輕歌劇中最為著名代表作之一,作品具有極高的藝術(shù)性。一百多年來,《蝙蝠》以其不凡的藝術(shù)造詣堂而皇之地進(jìn)入了大歌劇院,并一直成為許多國家一流歌劇院的保留劇目。在維也納歌劇院每年的圣誕節(jié)前, 都要演出一場真正的“維也納歌劇”--約翰·施特勞斯的輕歌劇《蝙蝠》。
被稱為“圓舞曲王朝”的斯特勞斯家族共包括老約翰.斯特勞斯和他的3個(gè)兒子,而小約翰·施特勞斯是大兒子,被譽(yù)為“圓舞曲之王”,創(chuàng)作了400首圓舞曲,為維也納劇院創(chuàng)作了這首《蝙蝠》等一批輕歌劇。
喜劇《監(jiān)獄》而改編的《年夜》為藍(lán)本創(chuàng)作的《蝙蝠》的劇情引人入勝,其演出方式富麗堂皇,演出特點(diǎn)幽默詼諧。《蝙蝠》序曲更是家喻戶曉,從它一問世起就成為極受歡迎的經(jīng)典之作,是音樂會(huì)上不可缺少的演奏曲目。
故事發(fā)生在1847年的奧地利溫泉療養(yǎng)勝地巴德伊舍。
第一幕
地點(diǎn):艾森史坦的宅邸 在辯護(hù)律師布林德協(xié)助無效下,艾森史坦男爵即將因?yàn)槲耆韫賳T而坐牢八天,而今天就是他要入獄的日子。但是他的朋友法克博士說服他延后一天入獄,并找他一起去參加一場俄國王子歐羅夫斯基所舉辦的舞會(huì),而在那可以看到許多年輕的美女。法克在上個(gè)冬天曾經(jīng)參加過一場化裝舞會(huì),他裝扮成蝙蝠而且喝得酩酊大醉,但是當(dāng)時(shí)艾森史坦故意將他拋棄在大街中,直到天亮后才醒來。結(jié)果法克就成了大家的笑柄。而此次他正等待機(jī)會(huì)想要好好的回整艾森史坦。在家中艾森史坦正與他的妻子羅莎林德共度晚間的美好時(shí)光。女仆阿黛拉收到一封舞會(huì)的邀請函,但假裝是因?yàn)樗㈡⑸《敫婕?。這時(shí)法克帶著邀請函來找艾森史坦,這時(shí)艾森史坦佯裝即將入獄而與妻子跟阿黛拉道別,事實(shí)上則是要跟法克一起去參加舞會(huì)。當(dāng)他們離開后,羅莎林德之前的仰慕者阿菲列德來找她,對她唱著情歌。監(jiān)獄的總督法蘭克這時(shí)候來要帶艾森史坦入獄,但是看到穿著家居便衣的阿菲列德,就把他當(dāng)成艾森史坦給帶走了。
第二幕
地點(diǎn):歐羅夫斯基的別墅 法克還另外邀請監(jiān)獄的總督法蘭克、女仆阿黛拉共同來作弄艾森史坦。羅莎林德扮裝為一個(gè)匈牙利伯爵夫人參加舞會(huì),法克向別人介紹艾森史坦為“任納德侯爵(MarquisRenard)”,而法蘭克為“查格林爵士 (ChevalierChagrin)”。在舞會(huì)進(jìn)行中王子向他的客人們表達(dá)歡迎之意,而艾森史坦被介紹給扮裝后的阿黛拉認(rèn)識,但他同時(shí)感覺奇怪,因?yàn)檫@位女士實(shí)在很像他家的女仆。接著法克又介紹扮裝后的羅沙林德給艾森史坦認(rèn)識,在兩人親密交談的過程中,她從一只手表確定這個(gè)男人就是她的丈夫,而且準(zhǔn)備之后好好跟他算帳。在舞會(huì)熱鬧的終曲下,大家熱烈慶祝。
第三幕
地點(diǎn):監(jiān)獄 舞會(huì)結(jié)束后的隔天早上,一行人來到了監(jiān)獄,而獄卒浮羅許因?yàn)橹鞴懿辉诙茸砹恕0Ⅶ炖瓉淼奖O(jiān)獄為了得到“查格林爵士”(法蘭克)的幫助,而阿菲列德一心一意只想離開監(jiān)獄。當(dāng)羅莎林德知道艾森史坦的計(jì)劃后,她氣得想要跟他離婚,而法蘭克還一副醉醺醺的模樣。當(dāng)艾森史坦發(fā)現(xiàn)監(jiān)獄中已經(jīng)有一個(gè)假的“艾森史坦”(實(shí)際上是阿菲列德)時(shí),他心里有數(shù)他老婆給他戴了綠帽。浮羅許把阿黛拉跟她姊姊依達(dá)關(guān)起來,而當(dāng)法克來到后,他對舞會(huì)的賓客說明這是為了報(bào)復(fù)去年冬天遭到戲弄的行動(dòng),眾人喧鬧不已。而艾森史坦最終還是得乖乖的待在監(jiān)獄中服完他的刑期。
歌劇(Opera),是用聲樂和器樂表現(xiàn)劇情的戲劇作品,是音樂與詩歌、戲劇表演、舞蹈、舞臺美術(shù)、服裝等結(jié)合為一體的綜合性藝術(shù)體裁 ,是西方音樂藝術(shù)中的最高表現(xiàn)方式。
歌劇的結(jié)構(gòu),通常包括序曲、間奏曲、合唱、重唱、獨(dú)唱等。歌劇中主角的獨(dú)唱,又分為詠嘆調(diào)、宣敘調(diào),還有小詠嘆調(diào)、詠敘調(diào)、卡伐蒂娜、浪漫曲與小夜曲等 。
輕歌劇與喜歌劇一樣,是一種生活氣息與娛樂性較強(qiáng)的歌劇,產(chǎn)生于19世紀(jì)中期的法國,與大歌劇相對,與18世紀(jì)的喜歌劇相仿。多取材于日常生活,常帶有諷刺性,用說白代替宣敘調(diào),旋律取自當(dāng)時(shí)流行的音樂,通俗易懂,結(jié)構(gòu)短小,多采用獨(dú)幕形式。
結(jié)構(gòu)通常比較短小,大多為獨(dú)幕劇形式。劇中除獨(dú)唱、重唱、合唱外,還有說白。旋律流暢動(dòng)聽,配器色調(diào)鮮明,與正歌劇的嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)格形成對比。
輕喜歌劇《蝙蝠》第18樂章就是著名的Mein Herr Marquis(笑之歌),此版本由克萊伯指揮巴伐利亞歌劇合唱團(tuán)及交響樂團(tuán),由Varady、Popp、Prey、Pebroff、Kollo、Weiki演唱,笑之歌中文歌詞翻譯如下:
我親愛的侯爵喲,一個(gè)像您這樣的人
應(yīng)該不至于犯這樣的錯(cuò)誤呀
所以呀,我奉勸您
以后看人可要仔細(xì)些
您看我這芊芊玉手,哈哈哈
您看我這嬌俏雙足,嘻嘻嘻
您看我這高雅的談吐
還有我曼妙的身段和高貴的姿容
您上哪里去找
像這樣的侍女喲
您可必須得承認(rèn)
您犯這錯(cuò)誤是多么的滑稽可笑
真是太好笑了,哈哈哈
居然有這種事,呵呵呵
請?jiān)徫遥?/p>
笑成這幅模樣,咯咯咯
對啊 太好笑了哈哈哈
竟有這種事嘿嘿嘿
哎喲我的侯爵先生,您還真是風(fēng)趣喲
我天生麗質(zhì)難自棄
回眸一笑百媚生
若您還覺得我的容貌不夠出眾
那就請您再欣賞我的身段
帶上您那長柄眼鏡
好好看看我的打扮
我真誠的希望
您是被愛情模糊了雙眼
或許那位侍女的一顰一笑
早已占據(jù)了你心中每一個(gè)角落
在您眼中她無處不在
哎喲喂,這可真是滑稽好笑
真是太好笑了,呵呵呵
竟有這種事,哈哈哈
原諒我吧,咯咯咯
笑成這幅模樣,啊哈哈哈哈
真是好笑哈哈哈
竟有這種事哈哈哈
......