煮茶細(xì)品飛鳥集|泰戈?duì)栐姼栀p析

1.4萬

【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

在表現(xiàn)手法上,詩人以豐富的想象力把天地人神物聯(lián)在一起;沿襲《奧義書》慣用的手法把世間萬物人格化;詩中常用“比”這個(gè)修辭手法來美化其意境,以“興”這個(gè)修辭手法纏綿蘊(yùn)藉地引出歌詠內(nèi)容,從而使讀者馀味回甘?!吨蟛杓?xì)品『離鳥集』》多處以詞匯語法功能轉(zhuǎn)換,達(dá)到言簡(jiǎn)意賅、生動(dòng)有效地表達(dá)詩人的意旨及詩歌的韻律;詩人深受《奧義書》的影響,詩集中多處運(yùn)用詞源學(xué)或構(gòu)詞法,構(gòu)成意義不同或詞性不同的詞。本人在此書中不但對(duì)這些英文詩進(jìn)行翻譯,還結(jié)合泰戈?duì)柕膫€(gè)人生活及其哲學(xué)思想等方面進(jìn)行辨析,同時(shí)糾正大部份譯者以習(xí)慣思維來翻譯此詩集的弊病,希望能以泰戈?duì)柕男撵`火花引燃我們內(nèi)心的燈盞。

聲音325評(píng)價(jià)0