從事涉外商務(wù)、法律業(yè)務(wù)離不開英文合同,提到英文合同,大家就會想到厚厚一摞冗長,又充滿晦澀難懂的技術(shù)用詞和法言法語,讓人不禁頭痛。
是的,英文合同讀起來難,起草審查起來更加麻煩。但每一份合同的背后都是一場重要的交易,不清楚英文合同的基本架構(gòu)、條款設(shè)置和注意事項,極易出現(xiàn)失誤,給企業(yè)帶來不必要的損失。
那么,如何快速全面的掌握英文合同起草和審核的專業(yè)知識,又從何學(xué)起呢?
法律名家講堂特邀到專注于跨境交易、投融資、公司治理和涉外商事爭議解決的張寧律師,為大家錄制上線了12+小時高清視頻課程《英文合同起草與審核(基礎(chǔ)實戰(zhàn)篇)》,美國法視角、真實案例、中英雙字幕。
本課程從英文合同常用術(shù)語和表達開始,然后介紹作為英文合同基石的七大基本概念。在試圖完整剖析英文合同架構(gòu)的同時,還借助大量例句和幾十個司法判例說明不同類型條款的撰寫方法以及合同方在風(fēng)險預(yù)防和分配方面的戰(zhàn)略考量。歡迎大家購買學(xué)習(xí)。