《東方故事集》【法】瑪格麗特·尤瑟納爾

8938

這半年接觸到了瑪格麗特·尤瑟納爾,我開始疑惑,是因?yàn)槲业膶徝蓝刮医佑|到的所有的作家都有著同樣的迷人之處、還是因?yàn)檫@恰恰就是偉大的作家所需要的?愛倫·坡,納撒尼爾·霍桑,這位迷人的法蘭西女院士瑪格麗特·尤瑟納爾,豪爾赫·路易斯·博爾赫斯以及卡爾維諾,當(dāng)然還有尼爾·蓋曼,他們都是講故事的個(gè)中好手。他們都偏愛那些幽玄的東方故事和閃耀著榮光的西方中世紀(jì)故事,他們?cè)诠磐駚碇写竽懙鼗ノ?,照見彼此,照見靈與肉,照見那些關(guān)于存在和自我的永恒的哲學(xué)討論和時(shí)間迷人的面龐。當(dāng)然,在所有這些厚度之前,他們都講出了絕好的故事。這本《東方故事集》很好地闡釋了所謂“西方人眼中的東方”的神秘浪漫的樣子,這樣的故事,在我們的古典小說中也是有的,不過道德上的規(guī)矩太多就總給觀者一種束縛放不開之感,到了近年,我們自己筆下的東方故事就只剩下的現(xiàn)實(shí)的、太現(xiàn)實(shí)的、從現(xiàn)實(shí)中反映現(xiàn)實(shí)的或者從夸張的現(xiàn)實(shí)中反映現(xiàn)實(shí)的關(guān)于饑饉、欲望和意識(shí)形態(tài)的余華、莫言、陳忠實(shí),他們震撼卻不浪漫,蘇童還好些,《武則天(天后武照)》和《我的帝王生涯》都很有一種西方式東方的神秘浪漫,直白的幽隱,今古一致的心理變化。我十幾歲看蘇童的這兩本書,如今二十歲遇到了尤瑟納爾,初讀時(shí)就想起了當(dāng)年愛不釋手的《我的帝王生涯》,甚至斷然認(rèn)為蘇童一定是受過尤瑟納爾的影響的。其實(shí)就在剛才,我又想起了兩本書,一本是蘇童的《孟姜女》(還是叫《碧落》來著?),另一本是魯迅的《故事新編》(名篇《眉間尺》)。我們叫這類故事為“故事新編”,其實(shí)這種回溯歷史、重構(gòu)歷史、通過剖析歷史來剖析自我和社會(huì)的題材,應(yīng)該是更具魅力的。當(dāng)然,如果那些的好的話。

這本專輯,我沒有在讀書時(shí)加入背景音樂(更加暴露出我普通話和大舌頭的弱點(diǎn)_(:зゝ∠)_),但是在每篇故事結(jié)尾都加了一首和故事非常搭的歌,有愛倫·坡填詞的,有王爾德填詞的,還有羅伯特·彭斯填詞的,恩,我建議不要直接跳到最后聽音樂,雖然我讀的渣,但還是在努力營造氛圍,以達(dá)到gao chao(尼瑪?shù)旅舾性~=。=)。當(dāng)然,如果你自己剛剛新鮮讀了,那就另當(dāng)別論了。