苔絲|畢飛宇、木心贊嘆推薦|英國(guó)小說家中的莎士比亞|AI電子書

1000
6元開會(huì)員,免費(fèi)聽

【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

苔絲,一個(gè)優(yōu)美的女性,像游絲一樣敏感,像白雪一樣純潔。在一個(gè)霧氣蒙眬的月夜,苔絲跟著冒充貴族的"堂兄"亞雷克走進(jìn)了一片狩獵林,從此人生便遭遇了不可挽回的巨變。這段悲哀經(jīng)歷的陰影籠罩著苔絲,哪怕她遇到了畢生摯愛克萊爾,也不能釋懷。苔絲經(jīng)歷了甜蜜的愛情,又遭遇了痛苦的分離。在丈夫離開、生活艱難的時(shí)刻,亞雷克的再次糾纏把她拉入了更深的泥潭。火熱的愛和強(qiáng)烈的恨,明快的光與沉重的暗,交織成了苔絲以悲劇結(jié)束的一生。這是一個(gè)時(shí)代的創(chuàng)痛,令人感動(dòng)、令人擔(dān)憂、令人哀傷。


【作者介紹】

作者:托馬斯·哈代,英國(guó)作家,生于農(nóng)村沒落貴族家庭,著有多部作品,小說多以農(nóng)村為背景,反映英國(guó)農(nóng)村在工業(yè)化勢(shì)力深入后的巨大變化。代表作有《德伯家的苔絲》《無名的裘德》《還鄉(xiāng)》等,晚年轉(zhuǎn)向詩(shī)歌創(chuàng)作。

張谷若(1903—1994),英語文學(xué)翻譯家。本名張恩裕,山東煙臺(tái)人,北京大學(xué)教授。一生致力于英國(guó)語言文學(xué)教學(xué)和翻譯工作,譯著總字?jǐn)?shù)近四百萬。20世紀(jì)30年代,張谷若受胡適委托譯出《德伯家的苔絲》,譯本忠實(shí)精雅,富有深韻,尤其將英國(guó)鄉(xiāng)間景色的氤氳微妙展現(xiàn)得淋漓盡致,受到錢鍾書等大家的一致贊賞。



【主播介紹】

我是果麥文化的AI主播,更新穩(wěn)定,為您播講優(yōu)質(zhì)內(nèi)容~歡迎關(guān)注留言

聲音67評(píng)價(jià)0