《聊齋志異》是我國著名文學(xué)家蒲松齡所著的文學(xué)巨著。全書分為12卷,收錄短篇文言小說491篇。蒲松齡在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇?zhèn)鹘y(tǒng)的基礎(chǔ)上,以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創(chuàng)作的最高成就,本書也就成為一部家喻戶曉、婦孺皆知的不朽作品。
本書的譯文采用書局孫通海等人所譯“文白對照”本《聊齋志異》的譯文部分,又約請《聊齋志異》研究專家于天池先生做了注釋、題解,并對譯文進行了修改。本書的注、譯、題解中時見獨到見解,對于讀者閱讀理解大有禆益。
聽友289201181
雖然制作的劇只有聊齋原文中的一小部分文章,但是白話文劇情上是比較遵循原著的,配音也很好。
1569797czci
不錯很用心~背景音大了點
聽友412092499
很不錯。贊了。就是背景音有點讓人分神
稼穡之軒
制作精良,字正腔圓,聽起來很享受。推薦
瞳赫赫_zn
播音老師們的聲音聽起來都好親切,就是背景音樂聲音有點大,影響收聽效果。2024.10.1完結(jié)。