《額爾古納河右岸》

63萬

內(nèi)容簡介
  這是第一部描述我國東北少數(shù)民族鄂溫克人生存現(xiàn)狀及百年滄桑的長篇小說。似一壁飽得天地之靈氣,令人驚嘆卻難得其解的神奇巖畫;又似一卷時而安恬、時而激越,向世人訴說人生摯愛與心靈悲苦的民族史詩。著名女作家遲子建,以一位年屆九旬,這一弱小民族最后一個酋長女人的自述,向我們娓娓道來——在中俄邊界的額爾古納河右岸,居住著一支數(shù)百年前自貝加爾湖畔遷徙而至,與馴鹿相依為命的鄂溫克人。他們信奉薩滿,逐馴鹿喜食物而搬遷、游獵,在享受大自然恩賜的同時也艱辛備嘗,人口式微。他們在嚴(yán)寒、猛獸、瘟疫……的侵害下求繁衍,在日寇的鐵蹄、“文革”的陰云……乃至種種現(xiàn)代文明的擠壓下求生存。他們有大愛,有大痛,有在命運面前的殊死抗?fàn)?,也有眼睜睜看著整個民族日漸衰落的萬般無奈。然而,一代又一代的愛恨情仇,一代又一代的獨特民風(fēng),一代又一代的生死傳奇,顯示了弱小民族頑強的生命力及其不屈不撓的民族精神。

  小說語言精妙,以簡約之美寫活了一群鮮為人知、有血有肉的鄂溫克人。小說以小見大,以一曲對弱小民族的挽歌,寫出了人類歷史進(jìn)程中的某種悲哀,其文學(xué)主題具有史詩品格與世界意義。

  “如果說我的這部長篇分為四個樂章的話,那么第一樂章的《清晨》是單純靖新、悠揚浪漫的;第二樂章的《正午》沉靜舒緩、端誫雄渾;進(jìn)入第三樂章的《黃昏》,它是急風(fēng)暴雨式的,斑駁雜響,如我們正經(jīng)歷著的這個時代,摻雜報一縷縷的不和諧音。而到了第四樂章的《尾聲》,它又回到了初始的和諧與安恬,應(yīng)該是一首滿懷憧憬的小夜曲,或者是彌散著鐘聲的安魂曲,我不知道自己譜寫的這部心中的交響曲是否會有聽眾。我沒有那么大的奢望要獲得眾生的喝彩,如果有一些人對它給予發(fā)自內(nèi)心的掌聲,我也就滿足了?!?/p>

聲音0評價8