克拉麗莎 (奧)斯·茨威格著

9225

一九四一年十一月茨威格開始《克拉麗莎》(Clarissa)的寫作,此時他已流亡到巴西。他在一九四一年十月二十七日寫給前妻弗里德里克的信里就提到過此事,他說他想寫一本有關奧地利的長篇小說,但是為此要查詢十年的報紙,這只能在紐約做得到,而他一時半會兒不會去那里。一九四一年十一月二十日他在給前妻的信中再次提到“我有其他的計劃,甚至想寫一本長篇小說”。茨威格最后一次提到這部小說是在一九四二年一月三十日給貝爾托爾德·菲爾特爾(Berthold Viertel)的信中,“我在從事一些寫作,也開始寫一部長篇小說,但是擱置了。”在小說草稿本的第一頁上他寫道:“只是起草了第一部分,也就是這個悲劇故事的開頭,然后小說的寫作因寫蒙田的文章而中斷,生活中各種事件的干擾也使我身不由己?!?br />

茨威格最終未完成《克拉麗莎》,留下的只是草稿,這些草稿后在其遺稿中被發(fā)現(xiàn),里面很多內(nèi)容只是簡單的筆記,還有很多不完整的句子。茨威格研究專家克努特·貝克(Knut Beck,又譯克魯特·貝克)根據(jù)茨威格的寫作風格對這些草稿筆記進行了合理的拼接和補充,并根據(jù)女主人公的名字克拉麗莎為這部作品冠名。該書一九九〇年由德國S.費歇爾出版社出版。

聲音11評價2