名利場

3538

主要描寫女主人公在社會上受到歧視,于是利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結(jié)權(quán)貴豪門,不擇手段往上爬。這個人物并不邪惡,也不善良,但非常富有人情味,完全是時代的產(chǎn)物。作品辛辣地諷刺了買賣良心和榮譽(yù)的“名利場”中的各種丑惡現(xiàn)象,而且善于運用深刻的心理描寫和生動的細(xì)節(jié)勾勒來刻畫人物,是一部現(xiàn)實主義的杰作。楊必的譯文精彩傳神,是英語文學(xué)翻譯史上的范本之作。


薩克雷善于敘事,寫來生動有趣,富于幽默。他的對話口角宛然,恰配身份。他文筆輕快,好像寫來全不費勁,其實卻經(jīng)過細(xì)心琢磨。因此即使在小說不甚精警的部分,讀者也能很流利的閱讀下去。《名利場》很能引人入勝?!獥?絳


他觀察細(xì)微,對人生和人類的心靈了解深刻,富有幽默,刻畫人物非常精確,敘述故事非常動人。——車爾尼雪夫斯基

聲音69評價0