名著分句讀-傲慢與偏見

7.5萬

每個(gè)人都有過這樣的體驗(yàn),就是曾經(jīng)豪情萬丈的捧起一本名著,立志要把它讀完,然而幾天過去了,心卻離書越來越遠(yuǎn),最后的結(jié)局不過是不了了之。

不是缺乏原音朗讀,無奈基本上這些英語讀品是大段大段的讀,往往信息量太大,對于學(xué)習(xí)中的朋友聽力有限,摸不著頭腦,遇到生詞無從查起,翻過來想細(xì)細(xì)探究,則工作量巨大。

究其原因,是這里太多的障礙和壓力:

障礙一、詞匯量有限

障礙二、聽力能力有限

障礙三、學(xué)習(xí)復(fù)盤的工作量巨大

我在學(xué)習(xí)過程中也遇到這樣情況,反復(fù)思量摸索后,我找到如何攻克的竅門,就是分句分解。我于是和朋友們一起開發(fā)出來這部作品,把大段英語原生分解成一小段一小段的,每日不需耗時(shí)太多,日積月累則有所成。

此節(jié)目適合英語高級階段的學(xué)習(xí)者,里面詞匯和語言表達(dá)適于GRE 或英語八級

提醒: 聽時(shí)請打開“節(jié)目簡介”,那里放著文本。 若有生詞需要標(biāo)住學(xué)習(xí),請留言,我會把單詞釋義也加上


聲音2220評價(jià)1