無題

439

無題·相見時(shí)難別亦難
【作者】李商隱 【朝代】唐
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

出自部編版九年級上《課外古詩詞誦讀》
《咸陽城東樓》 《商山早行》 《行香子》 《長沙過賈誼宅》 《丑奴兒·書博山道中壁》 《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》 《月夜憶舍弟》
譯文 注釋
見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

聲音3評價(jià)0