《分成兩半的子爵》和《不存在的騎士》加上早先的《樹(shù)上的男爵》,組成了一套充滿(mǎn)智慧的寓言似的幻想小說(shuō)三部曲。它們后來(lái)在意大利以“我們的祖先”為標(biāo)題,重新出版。
《分成兩半的子爵》發(fā)生在中世紀(jì)后期,是一個(gè)關(guān)于泰拉爾巴的梅達(dá)爾多子爵的令人恐怖的故事,子爵在他第一次和土耳其人作戰(zhàn)中被一枚炮彈正好炸成兩半。他回到奧地利的領(lǐng)地--從字面上說(shuō),是半個(gè)人--,成為了邪惡的化身,他送給孩子毒蘑菇,將忠心的奶媽趕到麻風(fēng)村,對(duì)一個(gè)美麗的牧羊女進(jìn)行吸血鬼似的求愛(ài)。當(dāng)子爵的另一半奇跡似的出現(xiàn),并試圖消除這些傷害時(shí),宿命中的沖突就不可避免了,小說(shuō)皆大歡喜的結(jié)尾和故事本身一樣令人驚奇。作為一個(gè)現(xiàn)代人的寓言(被孤立,被傷害),這部小說(shuō)有深刻的寓意。作為對(duì)有關(guān)好人與魔鬼的基督教寓言的故意模仿,這部小說(shuō)也是機(jī)智和清新的。
主要人物簡(jiǎn)介
惡的一半的梅達(dá)爾多子爵:只保存右半邊身體,完整的身體被土耳其人大炮分為兩半,被醫(yī)生救活。當(dāng)時(shí)另一半身體不知去向?;丶視r(shí)間比善的一半的梅達(dá)爾多子爵早而繼承了爵位。拄著拐杖,披著一件戴帽子的黑斗篷,性情惡毒狡黠,濫殺無(wú)辜,將遇到的鳥(niǎo)兒、青蛙、瓜果、蘑菇、花朵等動(dòng)物植物的身體分成一半,將犯罪嫌疑人和貓一起絞死,處死交不起稅的農(nóng)民,對(duì)平民的房子縱火,將批評(píng)自己的奶媽賽巴斯蒂姬娜送到麻風(fēng)村隔離,搞惡作劇作弄人,多次暗算善的一半的梅達(dá)爾多子爵,在爭(zhēng)奪情人帕梅拉的決斗中,惡的一半的梅達(dá)爾多子爵與善的一半的梅達(dá)爾多子爵合為一體。善的一半的梅達(dá)爾多子爵:只保存左半邊身體,遺棄在戰(zhàn)場(chǎng)上,被隱士救活,樂(lè)善好施,助人為樂(lè),回來(lái)后是平民身份,性格有些迂腐虛偽,不善解人意,弄巧成拙。
伊塔洛·卡爾維諾(Italo Calvino,1923—1985),意大利新聞工作者,短篇小說(shuō)家,作家,他的奇特和充滿(mǎn)想象的寓言作品使他成為二十世紀(jì)最重要的意大利小說(shuō)家之一。
我的口語(yǔ)超級(jí)好
第一章呢在哪呢 怎么只有第二段