(道德經(jīng)譯本)丨《老子今譯》-任繼愈.譯

5331

《道德經(jīng)》,春秋時(shí)期老子所著的哲學(xué)作品,分為81章。現(xiàn)代《道德經(jīng)》通行本,是以王弼所注,字?jǐn)?shù)為5162字。

譯者簡(jiǎn)介:任繼愈(1916年4月15日—2009年7月11日 ),男,漢族,字又之,山東平原人,哲學(xué)家、宗教學(xué)家、歷史學(xué)家,國際歐亞科學(xué)院院士,生前是國家圖書館館長(zhǎng)、名譽(yù)館長(zhǎng)。任繼愈致力于馬克思主義宗教學(xué)研究、中國哲學(xué)、宗教學(xué)和傳統(tǒng)文化研究。
讀者注:
本音頻譯文部分文檔,來源于:任繼愈先生的《老子今譯》(1956年版)及《老子繹讀》(2006年版),由讀者擇優(yōu)選取。(章節(jié)名稱:如道可道章第一,借鑒于《呂祖秘注道德經(jīng)心傳》)
古往今來,解讀《道德經(jīng)》的名家的書籍眾多,每本都有其獨(dú)特之處。讀者有幸品讀過的版本也較為豐富:如儒家:以三國時(shí)期王弼的注解版本為最,近代任繼愈的《老子今譯》及《老子繹讀》、李零的《人往低處走,老子天下第一》、傅佩榮的《傅佩榮解讀老子》、曾仕強(qiáng)的《曾仕強(qiáng)解密<道德經(jīng)>》等;如佛家:葉曼的《葉曼講道德經(jīng)》、南懷瑾的《老子他說》等;如道家:韓起(編校)的《呂祖秘注道德經(jīng)心傳》、李瑞烈的《道德經(jīng)-呂純陽祖師注解版》、蕭天石的《道德經(jīng)圣解》;又如醫(yī)家:黃元御的《道德懸解》、羅大倫的《每天聊點(diǎn)<道德經(jīng)>》等。
各位名家的側(cè)重點(diǎn)及解讀方式也相距甚殊、各有千秋,然而最為簡(jiǎn)潔易懂的當(dāng)屬任老,其他版本,如聽者有興趣可自行閱讀與細(xì)品,希望您能受益良多。
因原文艱澀難懂,讀者擬采用一句一譯的方式,先來一句原文再譯一句現(xiàn)代文,然后現(xiàn)代譯文再通讀一遍,篇末再配兒童跟讀,節(jié)奏較為舒緩,全當(dāng)片尾曲。希望能帶來更好的收聽效果,幫助您能更好理解。
音頻制作及文字校對(duì)時(shí)間:2024.03.28-2024.04.07。



聲音82評(píng)價(jià)1