拆書醬 白話評析 御纂周易折中 李光地 國內(nèi)罕見

219
更新進度
每天更新一至兩集音頻,預(yù)計不少于150集。

副標題
拆書醬 白話翻譯評析李光地大學士的《周易折中》也即《御纂周易折中》。

《周易折中》是康熙皇帝下詔編纂、對近代易學影響深遠的易學大家李光地總裁修訂、四十九名翰林進士等參與編纂的一部易學全書。

拆書醬發(fā)現(xiàn)《周易折中》這部經(jīng)典,由于時間久遠,文辭奧古,對于沒有文言文基礎(chǔ)的聽友來說,閱讀起來都十分困難,故拆書醬發(fā)宏愿,把上述內(nèi)容完全翻譯成現(xiàn)代白話文,加上疑難字詞和專業(yè)術(shù)語解釋,最后做核心內(nèi)涵總結(jié)。目前國內(nèi)所有的正式出版物是沒有做完整的白話翻譯,而喜馬拉雅fm上的白話周易折中也很遺憾,沒有完全翻譯完,前人開了好頭,我發(fā)宏愿要重新完整翻譯。每個章節(jié)的簡介頁,我也會把白話翻譯內(nèi)容貢獻出來。

此書兼講象數(shù)與義理,集漢易、宋易之大成,是研究清代易學最重要的典籍?!吨芤渍壑小繁椴芍T家大儒之說,考訂古今,洋洋凡百萬言。雖闡幽發(fā)微,卻通俗易懂,不可多得。今人讀易,多因少古文功底,望文生義,難解義趣。

讀此書,恰似與古之學者同習《易經(jīng)》,事半而功倍。誠為學易者必讀,研易者案頭必備之典籍。詳研之,易道之精微盡在其中矣。 本書遍采諸家大儒之說,考訂古今,洋洋凡百萬言。雖闡幽發(fā)微,卻通俗易懂,不可多得。今人讀易,多因少古文功底,望文生義,難解義趣。讀此書,恰似與古之學者同習易經(jīng),事半而功倍。誠為學易者必讀,研易者案頭必備之典籍。詳研之,易道之精微盡在其中矣。

關(guān)于此書的最優(yōu)版本的說明:
《周易折中》這本書共有二十二卷。前面有康熙皇帝親自寫的序言,后面列出了參與編纂的官員名單、引用的學者名字,以及編纂的規(guī)則。書的第一部分包括了總綱和解釋原則。主要的二十二卷內(nèi)容,采用了《周易本義》的經(jīng)傳分離方式編排,前八卷是經(jīng)文及其解釋,第九到第十八卷是對“十翼”的注解,第十九、二十卷是《易學啟蒙》,二十一卷記錄了康熙皇帝和李光地之間關(guān)于《易學啟蒙》的討論,被命名為《啟蒙附論》,而二十二卷則是康熙皇帝自己寫的《序雜卦明義》。這本書廣泛收集了前人的觀點,時間跨度從先秦到明末,主要側(cè)重于宋元明三代的研究,可以說是宋元明易學研究的重要成果,是清代義理易學的代表作。這本書雖然受到了前代匯編體易學著作的影響,但絕非僅僅是對前人觀點的匯編,而是有自己的獨到見解。書名“折中”就顯示了其綜合各家之長,形成自己獨特理論的學術(shù)追求。全書主要以折中宋代易學的兩大權(quán)威著作——程頤的《易傳》和朱熹的《周易本義》為主旨,反映出以宋學為主的易學傾向。在具體的編纂過程中,編纂者們對每個觀點都進行了仔細的斟酌和選擇,顯示出嚴謹?shù)膶W術(shù)態(tài)度。在注釋部分,他們對各家的解釋進行了客觀的評判和總結(jié),指出了各自的優(yōu)點和缺點。更重要的是,他們通過比較和聯(lián)系的方法,總結(jié)歸納了《易》的法則,對理解《周易》有很大的幫助。因此,現(xiàn)代學者馬一浮推薦這本書為研讀《周易》的必讀書目。

〈周易折中》在康熙五十四年完成,最早的版本是武英殿內(nèi)府刻本。因為康熙皇帝非常重視這本書,所以校對非常精細,先后有御前校對、南書房校對、武英殿校對,共有十四人參與了這項工作。這個版本在雍正、乾隆、嘉慶年間被多次重印,版本收藏在國子監(jiān)。后來又有乾隆年間的刻本,道光、同治年間的兩次修補本。此外,同治六年浙江撫署、同治十年湖北崇文書局、同治十一年江西書局又有翻刻本。光緒十四年上海點石齋、上海鴻文書局,光緒二十八年積山書局以及上海掃葉山房都曾進行過石印。清朝在編纂《四庫全書》時,也收錄了這本書,并由王太岳對內(nèi)府本進行了???,改正了其中一些明顯的錯誤,可以說是《周易折中》最好的版本。