穩(wěn)行高處

1058

該書以其古典主義特色的優(yōu)美描述,營造出深邃悠遠(yuǎn)的意境。本書的主題——“攀登并穩(wěn)行在愛的王國中那風(fēng)光旖旎的高處”,會(huì)引導(dǎo)讀者擺脫世俗的觀念,領(lǐng)悟生命的更深含義和更高層次。

《穩(wěn)行高處》是該書英文版問世以來的每一個(gè)中文譯本。王漢川博士的譯文注釋以充滿詩情畫意的語句再現(xiàn)出原著中優(yōu)美而深邃的世界。

作家漢娜·何納德于1906年出生于英國東南部考徹斯特城的一個(gè)基督教家庭。由于患有口吃病,她的少女時(shí)代基本上在一個(gè)封閉的世界中渡過。1925年,何納德決定當(dāng)一名傳教士。從此,她克服對(duì)外人的恐懼,并奇跡般地糾正了口吃的毛病。