《羅馬史詩(shī)三部曲》收官之作,歷時(shí)16年,書寫羅馬隕落、歐洲誕生的千年大轉(zhuǎn)型。以駕馭多學(xué)科的驚人能力,解開關(guān)于日耳曼人、維京人、斯拉夫人的謎團(tuán)。比較視野古今對(duì)照,厘清移民改變世界的邏輯。
彼得·希瑟擅長(zhǎng)將復(fù)雜的研究分析、精深的學(xué)術(shù)語言轉(zhuǎn)化成口語化的敘述文字,在古代和現(xiàn)代世界間搭建橋梁,正因如此,以嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)術(shù)研究為基礎(chǔ)的“羅馬史詩(shī)三部曲”受到了大批讀者的贊譽(yù)。學(xué)者們也為他的研究和寫作能力而嘆服。劍橋大學(xué)古典學(xué)教授克里斯托弗·凱利稱贊他“輕松駕馭眾多細(xì)節(jié)的能力”和“迷人的比較眼光”,《盧比孔河》的作者湯姆·霍蘭稱彼得·希瑟有皮朗式的宏大眼界,也有持續(xù)吸引讀者注意力的能力,研究奧托帝國(guó)的學(xué)者勞拉·旺格林則贊嘆,希瑟能用如此親切而清晰的文風(fēng),來傳達(dá)這么精細(xì)復(fù)雜論述。