中島敦先生作品選集

2122
在日本近現(xiàn)代文學(xué)史上,以寫作中國題材見長的作家為數(shù)不少,中島敦是一個無法忽視的名字。中島敦創(chuàng)作的“翻案文學(xué)”除了以小說的形式解讀中國文化、詮釋中國哲學(xué)、現(xiàn)實及其對中國傳統(tǒng)文化的深刻理解外,更重要的是,他的作品以中國歷史和古代人物為載體,尖銳地揭示近代人的苦惱,探討了在歷史沖突下個體的選擇及其命運,探究人性的幽暗與自我存在,追問人的存在意義,從而充滿了哲學(xué)性和現(xiàn)代性。

本專輯收錄了中島敦先生具有代表意義的幾篇作品。從這些作品中我們不僅能夠從外國作家的筆下感受到中國古典文化以及中國式的傳統(tǒng)思維方式對于漢字文化圈國家文化以及世界文明的重要影響,還能從他人的視角來品味中國的歷史人物、當時的歷史背景,以及這些事件人物和文學(xué)作品當中所蘊含的深刻的歷史意義和哲理內(nèi)涵。每篇作品篇幅都不長,但讀來卻都能夠讓人回味無窮、記憶深刻,余音繞梁久久不散…….。

中島敦(なかじま あつし,Nakajima Atsushi,1909年月5日—1942年12月4日),日本小說家,主要作品有《山月記》《光、風(fēng)、夢》《弟子》《李陵》等。1909年生于東京四谷。祖父中島撫山為漢學(xué)家,父親是中學(xué)漢文教員。中島畢業(yè)于東京大學(xué)文科,曾擔任私立橫濱高等女校的訓(xùn)諭教師。此后8年時間里,擔任國語和英語教員。1941年,任南洋廳國語教科書編輯書記,前往任地帕勞島。1942年3月回國。由于氣喘病加重,加上對南洋廳的教育政策失望,8月提出辭職。同時,他在與病魔斗爭中,發(fā)表了3年前著手創(chuàng)作的《古譚》《光、風(fēng)、夢》和《悟凈出世》等。同年10月,開始執(zhí)筆創(chuàng)作《李陵》,此時心臟已極度衰弱,12月去世,年僅三十三歲。

中島敦學(xué)貫中西,不僅深諳中國古典,還精通西方文學(xué)和哲學(xué)。他的作品不僅有簡潔、高邁的漢文格調(diào),還充滿了深刻的哲理,蘊含著他對人的存在及命運的深刻洞見。中島敦的《李陵》的典型性和深度堪稱“昭和文學(xué)的杰作”。究其原因,除了家學(xué)淵源,使得其熟諳中國文化和西方文化,學(xué)養(yǎng)深廣外,中島敦幼少時期的經(jīng)歷以及那段經(jīng)歷對他的人格塑造,也是他能夠?qū)懗鲱}材風(fēng)格別具一格的作品的重要因素。

作者簡介
中島敦(1909-1942)
出生于日本東京,祖父及父親都是漢儒學(xué)者。
1933年3月畢業(yè)于東京帝國大學(xué)文學(xué)部,
曾在橫濱女子高等學(xué)校任教,后任職南洋廳。
1942年12月因哮喘病發(fā)作而去世。
《山月記》在戰(zhàn)后被選入日本高中國語教科書,廣為流傳。
《光·風(fēng)·夢》為芥川文學(xué)獎候選作品。

譯者簡介
徐建雄
“質(zhì)檢派”譯者,
在“質(zhì)檢”的基礎(chǔ)上追求精準、優(yōu)美的譯文。
翻譯代表作:
《舞姬》《美麗與哀愁》《御伽草紙》《少爺》《我是貓》。