南京話版翠花貂蟬傳(原創(chuàng))

3.1萬

作為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的三國(guó)迷妹,我目前的三個(gè)專輯都是和三國(guó)有關(guān)的,最開始是《一本正經(jīng)的胡扯三國(guó)》,后來覺得名字太長(zhǎng),改成了《胡扯三國(guó)》。然后是這部《南京話版翠花貂蟬傳》,還有后來的《自?shī)首詷贰?,里面也是和三?guó)有關(guān)的段子之類的內(nèi)容。

這部《南京話版翠花貂蟬傳》,其實(shí)是無心插柳之作。大家都知道,三國(guó)故事女性人物少之又少,貂蟬算是篇幅最多的女性角色了,而且故事頗具女英雄色彩,我記得差不多是我的《胡扯三國(guó)》專輯說到第十回的時(shí)候,突發(fā)奇想想弄個(gè)好玩的東西出來,所以就有了《南京話版翠花貂蟬傳》的第一回,最初還不是獨(dú)立的專輯,是我作為福利穿插在《胡扯三國(guó)》專輯里的,原計(jì)劃是隔斷時(shí)間做一回玩玩,在做到第三回的時(shí)候,發(fā)現(xiàn),干脆拎出來重新好好把這個(gè)故事說一說算了,于是就有了這個(gè)專輯。

現(xiàn)在基本上是這個(gè)節(jié)奏,(有的聽眾以為我是照書讀的,其實(shí)不然,特意在專輯后面加了“原創(chuàng)”二字。)這個(gè)專輯的節(jié)奏基本是這樣的:第一天寫個(gè)大概,第二天再修改一下,第三天錄出來。有時(shí)候第二天改完了當(dāng)時(shí)就錄,這個(gè)看當(dāng)時(shí)感覺??傊菍懸患浺患杂新牨妴栁夜适潞髞碓趺窗l(fā)展,哈哈,我是真的還沒想好(摳鼻)。

之所以說南京話,因?yàn)閯e的方言我也不會(huì),碰巧就是個(gè)南京土著(吐舌頭)。其實(shí)南京話還蠻好懂的,我感覺比別的方言都接近普通話,不信你聽聽看。

聲音24評(píng)價(jià)4