作為一個名英語老師,我糾音無數(shù),今天就來分享一下在聽同學們讀國家名英語名時,最常見的一些錯誤。
?
1.?尾音以[?]結尾的音,誤加兒化音:
?
China ?[?t?a?n?]中國
Canada ?['k?n?d?]?加拿大
America [?'mer?k?]?美國
Australia?[?'stre?l??]?澳大利亞
Malaysia?[m??le???] ?馬來西亞
Korea?[k?'r??]?朝鮮
?
[?]的發(fā)音方法:
1.?嘴微微張開,嘴唇放松,舌身平放;
2.?上下齒之間大概是一個小之間的距離;
3.?舌中部微微伸向硬顎隆起,但不要與之接觸;
4.?舌尖可以輕輕觸到下齒內側;
5.?口部肌肉和舌頭放松,震動聲帶,氣流向外發(fā)出/?/音;
6.?可以借用中文的“額”發(fā)這個音;
?
?
如何避免發(fā)成卷舌音:只要舌尖一直輕觸下齒,不卷舌,就不會發(fā)成卷舌音。
?
?
元音發(fā)錯:
Japan [d??'p?n] ?n.日本
England [???ɡl?nd]?n.英格蘭
Malaysia[m??le???] ?n.馬來西亞;馬來群島
?
重音不對:
Italy ['?t?l?]??n.意大利
Brazil [br?'zil]?n.巴西
?
用戶評論
笑靨如花_h7
好久不見了回來了??
卡卡課堂?回復?@笑靨如花_h7:
Brave_7o
喜歡你的聲音卡卡
線上聲樂老師Kim_evt
把/?/認為是漢字“鵝”是一個很大的誤區(qū)。美語里,讀/?/時有時會失去圓唇動作,變成真正的“鵝”。 /?/是一個弱“啊”音,/?/是一個強“啊”音,二者本質一樣。美語里,雖然/?/聽上去即像漢字“鵝”又像漢字“啊”,但如果你認為它是一種真鵝的時候,其實你已經(jīng)加上了圓唇的動作,發(fā)出來的實際是/?/。 總結:如果把/?/讀作“鵝”,那么/g?d/就會讀成/g?d/(good),從而混淆二者的區(qū)別。
da3lvolzvoidrn5rckpp
這里的卡卡照片最多耶??
Jessica_Learning
喜歡