身上的文化,首先顯現(xiàn)為書卷氣。
書卷氣已經(jīng)不是書卷本身,而是被書卷熏陶出來的一種氣質(zhì)。大致表現(xiàn)為:衣貌整潔,聲音溫厚,用語干凈,邏輯清晰。偶爾在合適的時機(jī)引用文化知識和名人名言,反倒是匆匆?guī)н^,就像是自家門口的小溪,自然流出。若是引用古語,必須大體能懂,再作一些解釋,絕不以硬塊示人,以學(xué)問炫人。
書卷氣容易被誤置為中國古代的冬烘氣、塾師氣、文牘氣,必須高度警惕,予以防范。目前在一些“偽文化圈”中開始復(fù)活的“近代文言”、“民國文言”絕不可用,因?yàn)槟鞘且环N很低級的“孔乙己腔調(diào)”。古文,盛于漢唐,止于明末;現(xiàn)代,美文盡在白話,而且是一種洗去了駢儷污漬的質(zhì)樸白話。近代的落第秀才、賬房先生學(xué)不會這種白話,才會有那種不倫不類的文言,恰恰與“書卷氣”背道而馳。
此外,現(xiàn)代的書卷氣沒有國界,不分行業(yè),表現(xiàn)為一種來回穿插、往返參照的思維自由。自由度越高,參照系越多,書卷氣也就越濃。
用戶評論