五尺之童
【釋義】幼年的孩童。古時的五尺約為現(xiàn)在的三尺。
【出處】戰(zhàn)國·孟軻《孟子·滕文公上》
? ? ? ? 戰(zhàn)國時候,有一位名叫許行的學者,從楚國來到滕國拜見滕文公說:“聽說您實行仁政,我特地來做您的百姓?!彪墓Y貌地接待了他,還分給他一處房子居住。許行和他的弟子穿著粗麻衣服,以打草鞋、編席子為生。
? ? ? ? 過了一陣子,許行對滕文公開始不滿意了。他說:“滕文公還不算賢明,賢明的君主應該和百姓一道耕田種地……”另一位學者陳相,很贊成許行的話,便去對孟子說了。
? ? ? ? 孟子卻反問道:“許行的飯鍋是自己造的嗎?他的農(nóng)具是自己做的嗎?他的衣帽是自己縫的嗎?”
? ? ? ? 陳相說:“都不是自己做的,是用糧食換的!”
? ? ? ? 孟子說:“百姓有百姓的事,國君有國君的事,如果一件件東西都要是自己制造出來才能使用,那是率領天下人疲于奔命,所以我看許行講的是邪說,不應該相信他……”
? ? ? ? 陳相辯解說:“不過依照許行的話去做,市場上就不會有欺假的行為,價錢公平一致,即使是打發(fā)五尺之童去買東西,也沒有賣主欺他;布匹、絲綢長短一樣,價錢便一樣;麻線、絲綿輕重一樣,價錢也一樣;鞋子大小一樣,價錢也一樣……”
? ? ? ? 孟子開導陳相說:“你說的不對呀,價錢一樣并不一定是好事。因為各種物品的成色不相同,有好有次,所以價錢就應該有差別,假若不分優(yōu)劣一律劃為一個價格,那樣會使天下發(fā)生混亂的。你想一想,好鞋和壞鞋賣同樣價錢,誰能高興呢?許行的話是虛偽的,照他的辦法是治理不好國家的!”
用戶評論
小楚_sn
再生緣_xy
簡潔