聲音簡介
Shares in Allergan, a pharmaceutical firm with headquarters in Dublin, fell by 15% in response to suspicion that tax-avoidance legislation would scupper its planned $160 billion merger with Pfizer, an Americandrugmaker.
The deal would be the biggest-ever “tax inversion”, in which one firm becomes a subsidiary of another in a more tax-friendly country.
Barack Obama denounced the “insidious” technique.
Pharmaceutical firm: 制藥公司
Scupper:使……泡湯
Tax inversion: 稅負(fù)倒置
Subsidiary:子機(jī)構(gòu)
Denounce:譴責(zé)
Insidious:陰險的
四. 夏說晨讀2016年04月14日【Thursday】
Twitter won a bidding battle against a number of tech firms vying to broadcast American football games online.
The National FootballLeague, which runs the professional sport, wants to spread its influence beyond couch-based television viewing.
Twitter will stream ten Thursday-night games,along with highlights and interviews.
Bid: 競標(biāo)
Vie:競爭
Couch:沙發(fā)
Stream:流媒體直播
五. 夏說晨讀2016年04月15日【Friday】
Tom Staggs, long seen as the heir apparent to Disney’s boss Bob Iger, said he would step down, evidently disappointed at not being guaranteed the succession.
Mr Iger, who has run the entertainment conglomerate for 15 years, is due to depart in 2018—but may now stay on. The company said itwould “broaden the scope of its succession-planning process”.
Heir:繼承人
Step down:退下來
Evidently:明顯地
Succession:繼位
Conglomerate:集團(tuán)
Depart:離開
Scope:范圍
正確的晨讀復(fù)習(xí)姿勢:首先我會先把單詞念一次;其次再把單詞組成的句子念一次。你需要做的就是:
1. 聽我的單詞,看是否能回憶地起它們的意思
2. 聽我緊接著單詞之后,念出來的句子,然后問自己是否能明白句子的意思。
3. 以上兩步都沒有問題的,說明本周的晨讀你有認(rèn)真在學(xué)習(xí);如果以上兩步有問題, 你則需要回到每天的晨讀內(nèi)容,再多復(fù)習(xí)幾次。
這里有個小提示:千萬不要平時不打卡,就只聽周末的復(fù)習(xí)版本,因?yàn)槲业囊纛l只會覆蓋一部分的句子。
音頻列表
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
- 2016-04
查看更多
聲音主播
用戶評論