5月9日英語:伍茲獲頒總統(tǒng)自由勛章 Woods awarded highest honor

2019-05-09 11:58:4603:56 13.4萬
聲音簡介


【聽眾小福利!】親愛的聽眾們大家好,中國日報網(wǎng)攜手當(dāng)當(dāng)網(wǎng)推出“超越平凡,把世界讀給你聽”21天英語新聞打卡活動,每天4分鐘復(fù)盤英語學(xué)習(xí)。挑戰(zhàn)成功的小伙伴,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)25元無門檻代金券在等著你,助力你的2019閱讀計劃!報名時間:即日—2019年5月17日止,報名方式:添加播報員微信號 13426001158,備注“2019 讀書日報名”,通過后,完成后續(xù)報名流程吧~


Woods awarded highest honor

伍茲獲頒總統(tǒng)自由勛章


US President Donald Trump presented Tiger Woods with the Presidential Medal of Freedom, the nation's highest civilian honor, on Monday, calling the golf star "a true legend". Trump described the 43-year-old as "one of the greatest athletes in the history of sports and a global symbol of American excellence, devotion and drive". 

6日,美國總統(tǒng)特朗普向高爾夫球星泰格?伍茲頒發(fā)總統(tǒng)自由勛章,并稱伍茲是"真正的傳奇"??偨y(tǒng)自由勛章是美國向平民授予的最高國家級榮譽(yù)。特朗普稱,43歲的伍茲是"體育史上最偉大的運(yùn)動員之一,他向全世界展示了美國人民杰出、專注以及充滿干勁的品質(zhì)"。

With 81 PGA Tour victories, Woods is one shy of Sam Snead's all-time record, and with 15 major tournament victories, he trails only Jack Nicklaus, who has 18. 

伍茲曾贏得81個美巡賽冠軍,僅次于紀(jì)錄保持者山姆?史立德的82個;15個大滿貫冠軍,僅次于杰克?尼克勞斯的18個。

But it was his dramatic Masters victory at Augusta National Golf Club last month, ending an 11-year major championship drought, that capped a years-long comeback from injuries and drama in his personal life.

但伍茲的偉大不僅限于此,更在于他在經(jīng)歷長年的傷病和生活低谷后再次重返巔峰。上月在奧古斯塔國家高爾夫俱樂部舉行的美國大師賽上,伍茲戲劇性地逆轉(zhuǎn)奪冠,結(jié)束了11年的大滿貫冠軍荒。


Town selling homes for $1.6

意廢棄房屋僅售1.6美元


It may sound too good to be true, but an Italian town is set to sell 500 homes for less than $2. Mussomeli in southern Sicily has put 100 empty properties up for sale online for $1.6, with another 400 expected to follow. 

這聽起來令人難以置信,一個意大利小鎮(zhèn)正以不到2美元的價格出售鎮(zhèn)上的500棟房屋。位于西西里島南部的穆索梅利鎮(zhèn)已在網(wǎng)上推出了100套售價為1.6美元的空置房產(chǎn),后續(xù)預(yù)計還會推出400套。

Some of the homes are very small, but are made up of multiple bedrooms and offer stunning views across the Italian countryside. The local government signaled the houses were available by putting signs on the doors - but there is a catch. Anyone who buys a house has to renovate it within three years or face losing their deposit, which is $8,000. 

其中有些房子雖然很小,卻有多間臥室,而且視野不錯,可以看到意大利的鄉(xiāng)村美景。當(dāng)?shù)卣陬A(yù)售的房門上貼了告示,表示這些房子是可以購買的。但這里有一個條件限制,買房者必須在三年內(nèi)重新裝修房子,否則將面臨8000美元的押金損失。

Restoring the homes has been valued at about $107 per square foot as well as admin costs of $4000 to $6450. Local architects and engineers are on hand to help with the work but buyers can choose to get outside help if they prefer. The move comes as Italians have left the rural areas for cities in recent years. It has forced local authorities to sell off empty houses for the knock-down prices.

翻修這些房屋的費(fèi)用約為每平方英尺107美元,管理費(fèi)用為4000美元至6450美元。當(dāng)?shù)氐慕ㄖ熀凸こ處煻伎梢蕴峁┓薹?wù),但如果買家愿意,他們也可以選擇尋求外部幫助。近年來,很多意大利人已離開農(nóng)村地區(qū)前往城市,迫使地方政府以最低價格出售空置房屋。


Sunscreen enters bloodstream

多涂防曬霜或有害健康


It took just one day of use for several common sunscreen ingredients to enter the bloodstream at levels high enough to trigger a government safety investigation, according to a pilot study conducted by the Center for Drug Evaluation and Research, an arm of the US Food and Drug Administration. 

根據(jù)美國食品和藥物管理局下屬的藥品評價和研究中心開展的一項(xiàng)初步研究,防曬霜中的幾種常見成分在涂抹一天后就會進(jìn)入血液,且濃度高到足以啟動政府安全調(diào)查。

"Looking through the results tables of the study, one thing about oxybenzone stood out," said David Andrews, senior scientist at the EWG. Oxybenzone is one of a dozen chemicals that the FDA recently said needed to be researched by manufacturers. "Oxybenzone was absorbed into the body at about 50 to 100 times higher concentration than any of the other chemicals they tested," he added. 

環(huán)境工作組的資深科學(xué)家戴維?安德魯斯說:"研究結(jié)果顯示,氧苯酮的問題非常突出。"該物質(zhì)是食品和藥物管理局近日要求制造商調(diào)查的12種化學(xué)成分中的一種。安德魯斯還說,氧苯酮被人體吸收的濃度比測試的其他化合物中的任何一種都要高出約50-100倍。

Studies have shown a potential link between oxybenzone and lower testosterone levels in adolescent boys, hormone changes in men, and shorter pregnancies and disrupted birth weights in babies. So, should you stop using sunscreen? 

研究顯示,氧苯酮和青春期男孩的睪酮濃度偏低、男性荷爾蒙變化、孕期縮短和嬰兒出生體重不正常有潛在聯(lián)系。那么人們是否應(yīng)該停用防曬霜呢?

Absolutely not, the sun is the real enemy, experts say. When going outside, the American Academy of Dermatology recommends applying at least 1 ounce of sunscreen to all exposed skin every two hours or after swimming. 

專家說,絕對不行,烈日才是真正的敵人。美國皮膚科學(xué)會建議,外出時每隔兩小時或游泳后要在裸露的皮膚上涂抹至少1盎司的防曬霜。


Tsinghua tops Asia ranking

2019亞洲大學(xué)排名出爐

清華首度登頂北大第五


China's Tsinghua University claimed the number one spot in the Times Higher Education (THE)'s Asia University Rankings 2019, becoming the first university on the Chinese mainland to top the list. Tsinghua University knocked National University of Singapore off the top, which has held onto the number one ranking since 2016 and has now dropped to second place. 

泰晤士高等教育日前發(fā)布2019年亞洲大學(xué)排名,清華大學(xué)位列第一,成為中國內(nèi)地首個登頂該榜單的高校。自2016年以來一直占據(jù)該榜單首位的新加坡國立大學(xué)此次退居第二。

Tsinghua University's move further up the list was due to a large boost in the scores for teaching environment, citation impact and international outlook. 

清華大學(xué)排名進(jìn)一步上升得益于其在教學(xué)環(huán)境、論文引用影響力和國際前景等方面的分?jǐn)?shù)大幅提高。

THE noted that overall, 72 Chinese universities feature in the ranking, up from 63 last year. Peking University dropped two places to 5th, which is attributed to declines in its research income and industry income scores.

泰晤士高等教育指出,今年共有72所中國大學(xué)上榜,多于去年的63所。北京大學(xué)的排名下降了兩位,降至第5位,這是由于其研究收入得分和行業(yè)收入得分下降所致。

猜你喜歡
聊齋之伍秋月

伍秋月和王鼎在小說開頭就上了合歡床然后,一人一鬼共同與荊天棘地的黑社會拼搏。王鼎通過伍秋月進(jìn)入冥世,兩次殺掉冥役?!段榍镌隆防?冥世確實(shí)成了現(xiàn)實(shí)另一種表現(xiàn)形式...

by:勿近天元

日積月累-英語打卡

看聽學(xué)一起學(xué)新概念一起說牛津樹一起聽英文歌一起唱

by:雪晴2014

伍月大人的獸人部落

現(xiàn)代都市弱雞偶然穿越到遠(yuǎn)古獸世!曲折離奇的身世背景與殘酷惡劣的生存環(huán)境使她的生活變得困難重重……且看她如何運(yùn)用聰明才智與現(xiàn)代技能去征服遠(yuǎn)古部落……噓~好戲開始啦...

by:一盞香茗yo

聊齋志異之伍秋月

《伍秋月》的人鬼戀,建立在宿命基礎(chǔ)上。伍秋月和王鼎在小說開頭就上了合歡床,然后,一人一鬼共同與荊天棘地的黑社會拼搏。王鼎通過伍秋月進(jìn)入冥世,兩次殺掉冥役?!段榍?..

by:小海瀾

國際獲獎繪本英語版視頻動畫

藍(lán)胖子的抽屜免費(fèi)分享各種教育資源!歡迎留言需求,可根據(jù)要求更新內(nèi)容...

by:藍(lán)胖子的抽屜