關(guān)注微信公眾號(hào):夏說(shuō)英文晨讀,添加助教老師,加入萬(wàn)人晨讀群,獲得每日點(diǎn)評(píng),與上萬(wàn)名同學(xué)共同進(jìn)步。
▍原文
The restrictions being placed on Huawei's access to the Android operating system will cast a long shadow over Tuesday's launch of the Chinese company's latest handsets.
The firm has invited press from across the globe to London to witness the unveiling of its Honor 20 Series smartphones.
The B*C understands the devices will still offer the full Android experience - including use of Google's own app store.
But unless a clash with the US government is resolved, future launches are set to deliver a much more limited experience - assuming Huawei decides to run them off Android at all.
▍語(yǔ)言點(diǎn)
restriction /r??str?k?n/: n. 限制
· ban /bæn/: n. 禁令
· prohibition /?pr????b??n, ?pro???b??n/: n. 禁止;禁令
access to: 接入
cast a shadow: 蒙上陰影
launch /l??nt?/: n. 發(fā)布;投放市場(chǎng)
handset /?hændset/: n. 手機(jī)
press /pres/: n. 平面媒體;出版社 v. 壓
· press conference: 媒體發(fā)布會(huì);記者招待會(huì)
unveiling /?n?ve?l??/: n. 發(fā)布
series /?s??ri?z, ?s?ri?z/: n. 系列
· serious /?s??ri?s, ?s?ri?s/: adj. 嚴(yán)肅的,嚴(yán)重的
clash /klæ?/: n. 沖突
resolve /r??z?lv, r??zɑ?lv/: vt. 解決
assume /??sju?m, ??su?m/: vi. 假設(shè)
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,讓夏老師為你逐詞逐句講解,帶你一對(duì)一模擬練習(xí),歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“夏說(shuō)英文-暴虐跟讀集訓(xùn)營(yíng)”。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語(yǔ)音示范朗讀,通過(guò)模擬一對(duì)一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語(yǔ)篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個(gè)意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個(gè)發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章
用戶評(píng)論