Hello, I am Dan. And I’m going to read you my favorite fairy tale, Jack and the Beanstalk.
大家好,我是丹。下面我要讀我最喜歡的童話故事——《杰克和豆莖》。
Jack and his mother were very poor, all they had was one cow. One day, Jack’s mother said, “ go and sell our cow, and bring the money back to me.”
杰克和他的媽媽很窮,他們只有一頭奶牛。一天,杰克的媽媽說:“去把我們的奶牛賣掉,把錢拿回來給我?!?/span>
Jack took the cow away to sell. On the way he met a man who wanted to buy the cow. “I have no money,” said the man, “ but I will give you five magic beans for your cow.”
杰克牽著奶牛出去賣,在路上他遇到了一個想買他奶牛的男人。“我沒有錢”,這個男人說,“但我會給你五顆魔豆來換你的奶牛。”
“All right,” said Jack. And he gave the man his cow.
“好吧,”杰克說。他就把奶牛給了這個男人。
Jack took the beans back to his mother. She was very angry. “These beans are no good to us,” she said. And she threw the beans out of the window.
杰克把豆子帶回家給他媽媽,她非常生氣?!斑@些豆子對我們沒有用”,她說,然后她把豆子扔出了窗外。
The next day when Jack woke up, he saw a giant Beanstalk outside his window. “I want to climb to the top,” said Jack. Jack started to climb the Beanstalk.
第二天杰克醒來,看到他的窗外有一株巨大的豆莖?!拔蚁肱赖巾斏先ァ?,杰克說。杰克開始爬豆莖。
“No, Jack! No!” Said Jack’s mother. But Jack climbed up and up and up, to the very top of the Beanstalk.
“不,杰克,別去,”杰克的媽媽說。但是杰克一直爬呀爬,爬到了豆莖的頂端。
Jack saw a giant castle with a giant door. When he opened the door, he saw a giant woman.
杰克看到一座巨大的城堡,城堡有扇巨大的門。當他打開門,看到一個女巨人。
“Look out,” said the woman, “my husband is coming! He will eat you up!”
“小心,”女巨人說,“我丈夫來了,他會吃了你的”。
“Fee Fi Fo Fum! Watch out everyone! Here I come!” Roared the giant.
“哼嘿喝哈,都小心點兒,我來了!”巨人咆哮道。
“You must hide!” Said the woman. And she hide Jack in the cupboard.
“你必須藏起來,”女巨人說。然后她把杰克藏在碗柜里。
The giant came in and sat down at the table with some giant bags of money. He started to count his money. Jack watched him from inside the cupboard.
巨人進屋坐在桌子旁,拿著一大袋的錢。他開始數(shù)錢,杰克從碗柜里看著他。
Soon the giant fell asleep. Jack came out of the cupboard and took all the money. Then he climbed down the Beanstalk and gave the money to his mother.
很快,巨人就睡著了。杰克從碗柜里爬了出來,拿走了巨人所有的錢。然后他順著豆莖爬了下去,把錢給了他媽媽。
Not long after, Jack wanted to climb the Beanstalk again. “No, Jack! No!” Said his mother.
不久后,杰克又想爬豆莖了?!安?,杰克,別去!”他的媽媽說。
But Jack said, “I must!” Jack saw the giant woman again.
但杰克說,“我必須去!”杰克又看到了女巨人!
“Look out,” she said, “my husband is angry because money has been stolen!”
“小心,”她說,“我丈夫很生氣,因為他的錢被偷了。”
“Fee Fi Fo Fum! Watch out everyone! Here I come!” Roared the giant.
“哼嘿喝哈,都小心點兒,我來了!”巨人咆哮道。
“You must hide in the cupboard,” said the woman.
“你必須再藏進碗柜里,”女巨人說。
The giant came in and sat down at the table. He had with him a magic hen. The magic hen laid golden eggs.
巨人進屋坐在桌旁,他拿著一直魔法雞,魔法雞下的蛋都是金蛋。
Very soon the giant fell asleep. Jack came out of the cupboard and took the hen. Then he climbed down the Beanstalk.
很快,巨人就睡著了。杰克爬出碗柜,拿走了母雞,然后他順著豆莖爬了下去。
The next day, Jack climb the Beanstalk again. At the top of the Beanstalk, Jack saw the giant woman.
第二天,杰克又爬上了豆莖。在豆莖頂端,杰克看到了女巨人。
“Look out,” said the woman, “my husband is angry because his hen and his money had been stolen.”
“小心,”女巨人說,“我丈夫很生氣,因為他的雞和他的錢都被偷了。”
“Fee Fi Fo Fum! Watch out everyone! Here I come!” Roared the giant.
“哼嘿喝哈,都小心點兒,我來了!”巨人咆哮道。
“You must hide in the cupboard again,” said the woman.
“你必須再藏進碗柜里,”女巨人說。
The giant came in with a magic harp. He sat down at the table and the harp started to play.
巨人進屋,拿著魔法豎琴。他坐在桌旁,豎琴就開始演奏了。
Soon the giant fell asleep. Jack came out of the cupboard and took the harp. Then he started to climb down the Beanstalk.
很快巨人就睡著了。杰克爬出碗柜,拿走了豎琴,然后他開始順著豆莖往下爬。
“Run away,” said the woman, ”the giant is behind you!”
“快跑,”女巨人說,“巨人就在你身后?!?/span>
Jack climb down the Beanstalk with the angry giant behind him. When Jack was at the bottom, his mother cut down the Beanstalk.
杰克順著豆莖爬了下去,憤怒的巨人緊隨其后。當杰克爬到豆莖底部,他的媽媽把豆莖砍倒。
Crash! And that was the end of the giant. Now Jack and his mother were not poor, and they lived happily ever after.
轟隆!巨人就這么死了?,F(xiàn)在,杰克和他媽媽不再貧窮,從此他們過上了幸福的生活。
用戶評論
愛讀BRITISH英文
這啥故事,是鼓勵人偷竊嗎??
04wnfk02690055hog7ma
大表哥聲音好喜歡
聽友211058288
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊太喜歡大表哥了
djshxyhrjc
為什么大表哥的音頻都得伴著雜音呢
ben_1m?回復(fù)?@djshxyhrjc:
錄音設(shè)備的問題?
six_hours叮當
大表哥你的聲音怎么這么好聽