《飲酒》(其五)
晉·陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【拼音版】
《yǐn jiǔ 》(qí wǔ )
《飲酒》(其五)
jìn ·táo yuān míng
【晉】陶淵明
jié lú zài rén jìng
結(jié)廬在人境
ér wú chē mǎ xuān
而無車馬喧
wèn jūn hé néng ěr
問君何能爾
xīn yuǎn dì zì piān
心遠地自偏
cǎi jú dōng lí xià
采菊東籬下
yōu rán jiàn nán shān
悠然見南山
shān qì rì xī jiā
山氣日夕佳
fēi niǎo xiāng yǔ huán
飛鳥相與還
cǐ zhōng yǒu zhēn yì
此中有真意
yù biàn yǐ wàng yán
欲辨已忘言
譯文:房子建在人群聚集的地方,卻聽不到車馬的喧鬧。你問我為何能達到這樣的境界?那是因為心遠離鬧市自然覺得住的地方就僻靜了。在東邊的籬笆下采菊花,無意間看到南山。山間霧氣繚繞夕陽西下,成群的鳥兒結(jié)伴歸巢。這其中蘊含著隱居生活的真正意義,卻忘記了該如何用語言表達。
用戶評論
晨妮2020
特備 美??
聽友90089248
6
西陵dreamer
雨滴梧桐樹葉??和 雨滴梧桐樹發(fā)芽??!
聽友244905311
好喜歡??
聽友244905311
我能背誦了