《月夜憶舍弟》
唐·杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達(dá),況乃未休兵。
【拼音版】
《yuè yè yì shè dì 》
《月夜憶舍弟》
táng ·dù fǔ
唐·杜甫
shù gǔ duàn rén xíng
戍鼓斷人行
biān qiū yī yàn shēng
邊秋一雁聲
lù cóng jīn yè bái
露從今夜白
yuè shì gù xiāng míng
月是故鄉(xiāng)明
yǒu dì jiē fēn sàn
有弟皆分散
wú jiā wèn sǐ shēng
無家問死生
jì shū cháng bù dá
寄書長不達(dá)
kuàng nǎi wèi xiū bīng
況乃未休兵
譯文:戍樓上的更鼓咚咚的響,路上沒有一個(gè)行人。秋季的邊境,傳來一陣陣孤雁的悲傷的叫聲。今天是白露,望月懷鄉(xiāng),覺得還是故鄉(xiāng)的月亮更明亮。我與兄弟離散一方,失去家園,他們的消息無處可尋。送出去的書信很久不能送達(dá),更何況現(xiàn)在戰(zhàn)火還未停息。
用戶評(píng)論
1536773gaic
語文課
1536773gaic
敏兒ZoeMH
我不用,請(qǐng)把藍(lán)"
林曉璇_i9
熙熙xixi888
沒有去看電影??