“大佬”的英文怎么說?

2019-10-22 06:00:1603:06 1.9萬
聲音簡介

今天分享一些big的口語表達和習語,非常實用,快點學起來哦!

 

 

It's no big deal. It’s not a big deal.

沒什么大不了的

 

To be a big shot

成為一個大佬

 “big shot”可能具有負面含義,而且經(jīng)常被諷刺地使用。

I haven’t seen you in a while. I heard you became a big shot in the city. I’m surprised you still have time for us.

我有一段時間沒見到你了。我聽說你成了城里的一個大佬。我很驚訝你仍然有時間見我們。

 

 

To be a big fish in a small pond

成為一個小地方的大人物

Someone who is very successful but only in a very limited area, and only because there isn’t much competition.

一個人非常成功,但只是在一個有限的領(lǐng)域,只是因為沒有太多的競爭。

 

She likes being a big fish in a small pond because she knows she’ll do well.

她喜歡在一個小地方成為一個大人物,因為她知道她會做得很好。

 

 

To make it big

取得成就,賺大錢

His dream is to make it big so that he can pay off his mortgage and live debt-free.

他的夢想是賺大錢,這樣他就可以還清貸款,過上零負債的生活。

 

 

Big break

重大突破

Her big break was something she never expected – an independent film with a small budget.

她最大的突破是她從未料到的——一部預算很小的獨立電影。

 

 



用戶評論

表情0/300

聽就完事兒

to make it big

聽就完事兒

a big shot a big fish in the small pond

山塘無語

好好好好

猜你喜歡
晨說英文-親子英文

文本筆記:(1)Timetowakeup!該起床了!#這里是It'stimeto的簡略表達,原句是It'stimet...

by:晨說英文

《大佬札記》大佬解說當下熱點

本專輯音頻僅供學習與溝通,若有侵權(quán)請聯(lián)系主播刪除。

by:乙木映像

科技大佬這樣說

來聽聽科技大佬是怎么說的吧!

by:阿爾法神兔Jennifer

好好說英文

分享大臉妹和美國老公Joe在美國的生活!微信關(guān)注:紐約新青年

by:優(yōu)樂說