歡迎訂閱主播“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)”在喜馬拉雅上的【China Daily 英語(yǔ)新聞】和【24節(jié)氣英語(yǔ)說(shuō)】?jī)蓚€(gè)專輯,通過(guò)我們的節(jié)目,不錯(cuò)過(guò)世界上發(fā)生的趣事!
1 / Biden sweeps more primaries
拜登贏關(guān)鍵州選勢(shì)如虹
Joe Biden decisively won Michigan's Democratic presidential primary on Tuesday. The former vice president's victory there, as well as in Missouri and in Mississippi, dealt a serious blow to his opponent Bernie Sanders, and substantially widened his path to the nomination.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間10日,美國(guó)前副總統(tǒng)喬·拜登在關(guān)鍵州密歇根州的民主黨初選中獲勝,除了密歇根州以外,拜登還拿下了密蘇里州和密西西比州,給了對(duì)手伯尼·桑德斯沉重一擊。至此拜登朝著成為總統(tǒng)提名人又前進(jìn)了一大步。
Biden again showed strength with working-class voters and African Americans, who are vital to winning the Democratic nomination. Guy Cecil, chairman of the Democratic political organization Priorities USA, tweeted: "The math is now clear. Joe Biden is going to be the Democratic nominee for president and @prioritiesUSA is going to do everything we can to help him defeat Donald Trump in November."
拜登再次展現(xiàn)了他在工薪階層和非洲裔選民中的影響力,而這些人對(duì)于贏得民主黨提名至關(guān)重要。最具影響力的民主黨外部政治組織"優(yōu)先美國(guó)行動(dòng)"主席蓋伊·塞西爾在推特上發(fā)文表示,目前的形勢(shì)已經(jīng)很清晰了,拜登將成為民主黨總統(tǒng)提名人,"優(yōu)先美國(guó)行動(dòng)"將竭盡所能幫助他在11月打敗特朗普。
重點(diǎn)詞匯:
1、decisive
英 /d??sa?s?v/ 美 /d??sa?s?v/
adj. 決定性的;果斷的,堅(jiān)定的
2、deal a blow to
給予打擊
3、opponent
英 /??p??n?nt/ 美 /??po?n?nt/
n. 對(duì)手;反對(duì)者;敵手
adj. 對(duì)立的;敵對(duì)的
4、nomination
英 /?n?m??ne??n/ 美 /?nɑ?m??ne??n/
n. 任命,提名;提名權(quán)
5、defeat
英 /d??fi?t/ 美 /d??fi?t/
n. 失??;戰(zhàn)勝
v. 擊??;挫?。橙耍?;阻止達(dá)成(目的);反對(duì)(動(dòng)議或提議);(使)無(wú)法理解;(使)無(wú)效
2 / Nurse gets Messi's jersey
抗疫護(hù)士獲贈(zèng)梅西球衣
Wu Yu, a nurse in the third medical team dispatched to Wuhan from Xiangya Hospital, Hunan, didn't expect her wish would come true so soon. On the eve of International Women's Day, she made a special wish during an on-camera interview, hoping Argentinian superstar footballer Lionel Messi could send her 8-year-old son a jersey.
湖南湘雅醫(yī)院第三批支援武漢醫(yī)療隊(duì)護(hù)士吳宇沒想到自己的愿望能這么快實(shí)現(xiàn)。三八婦女節(jié)前夕,她接受采訪時(shí)對(duì)著鏡頭許下了一個(gè)特別的愿望:希望阿根廷超級(jí)球星梅西能夠送她八歲的兒子一件球衣。
"I believe a jersey from Messi would definitely encourage my boy to become a member of the national youth training team," the mother said.
她說(shuō):"有了偶像的球衣,相信可以激勵(lì)他努力成為國(guó)家青訓(xùn)隊(duì)隊(duì)員。"
That night, the official Weibo account of Argentina's national football team responded: "Hello, nurse mother! After hearing your wish, we are going to send you a No 10 Messi jersey. We hope your son can have a brighter future after wearing his idol's shirt!"
當(dāng)晚,阿根廷國(guó)家足球隊(duì)官方微博回應(yīng)稱:"護(hù)士媽媽您好,聽到你的愿望,我們給你送上一件阿根廷國(guó)家隊(duì)的十號(hào)梅西球衣,希望您的兒子穿上偶像戰(zhàn)袍之后,擁有美好前程!"
Coming out of the hospital after a night shift, Wu received the good news the next morning. "I didn't expect this wish to come true because I just wanted to encourage my son," she said, adding that one of the reasons she had requested to join the fight against coronavirus in Wuhan is that she wanted to set a good example for her son, telling him that no difficulty can stop people from chasing their dreams.
上夜班的吳宇第二天早上才接到這個(gè)好消息,她說(shuō),一開始只是想鼓勵(lì)孩子,沒想到真的可以實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望。她還說(shuō),自己之所以報(bào)名到武漢抗擊新冠病毒,也是想要給兒子做一個(gè)榜樣,告訴他任何困境都難不倒一顆奮發(fā)努力的心。
重點(diǎn)詞匯:
1、jersey
英 /?d???zi/ 美 /?d???rzi/
n. 運(yùn)動(dòng)衫,毛線衫
n. (Jersey)人名;(英)澤西;(德)耶爾賽
2、request
英 /r??kwest/ 美 /r??kwest/
n. 請(qǐng)求;需要
vt. 要求,請(qǐng)求
3 / Bad guys cannot use iPhones
電影中壞人不用iPhone?
"Knives Out" film director Rian Johnson has unveiled a secret in the world of product placement - villains cannot use iPhones on the big screen.
電影《利刃出鞘》的導(dǎo)演萊恩·約翰遜近日曝出了植入廣告界的一個(gè)秘密——壞人不能在電影中用蘋果手機(jī)。
Johnson, whose film credits include "Star Wars: The Last Jedi" and "Looper", told Vanity Fair that "bad guys cannot have iPhones on camera".
約翰遜告訴《名利場(chǎng)》雜志:"壞人不能在鏡頭前使用蘋果手機(jī)。" 約翰遜還執(zhí)導(dǎo)過(guò)電影《星球大戰(zhàn):最后的絕地武士》和《環(huán)形使者》。
He added: "Every single filmmaker that has a bad guy in their movie that's supposed to be a secret wants to murder me right now."
他補(bǔ)充說(shuō):"每個(gè)電影中有隱藏壞人的導(dǎo)演現(xiàn)在肯定都想殺了我。"
So how common is this? Fairly so, said product placement specialist Darryl Collis. "With feature films, every production needs the brand's permission to show a brand within the film," he told ITV News.
那么,這種情況有多普遍呢?植入廣告專家達(dá)瑞爾·克里斯表示,相當(dāng)普遍。他告訴英國(guó)獨(dú)立電視臺(tái)新聞?lì)l道:"在拍故事長(zhǎng)片時(shí),每個(gè)制片方都需要獲得品牌商的允許才能在電影中出現(xiàn)某個(gè)品牌。"
重點(diǎn)詞匯:
feature film
正片,故事片;長(zhǎng)片
4/ Waste disposal capacity rises
全國(guó)醫(yī)療廢物'日產(chǎn)日清'
All the waste related to coronavirus control and prevention in China can be treated safely thanks to the increase in medical waste disposal capacity, a senior official from the Ministry of Ecology and Environment said on Tuesday.
生態(tài)環(huán)境部應(yīng)急辦主任趙群英表示10日表示,由于醫(yī)療廢物處置能力的提高,我國(guó)所有涉新冠疫情醫(yī)療廢物均能得到安全處置。
Daily disposal capacity in all 358 cities nationwide expanded from 4,902 metric tons on Jan 20 to 6,022 tons on March 7, said Zhao Qunying, director of the ministry's emergency management office.
趙群英表示,全國(guó)358個(gè)城市的醫(yī)療廢物日均處置能力從1月20日的4902噸提升至3月7日的6022噸。
During the period, a total of 136,000 tons of medical waste was disposed of. Zhao said current disposal capacity could meet the needs created by the coronavirus outbreak, and medical waste produced every day could all be treated within 24 hours.
在此期間,全國(guó)累計(jì)處置醫(yī)療廢物13.6萬(wàn)噸。趙群英說(shuō),我國(guó)目前的處置能力能滿足涉疫情醫(yī)療廢物處置需要,做到了"日產(chǎn)日清"。
重點(diǎn)此匯:
dispose
英 /d??sp??z/ 美 /d??spo?z/
n. 處置;性情
vi. 處理;安排;(能夠)決定;擊敗;殺死
vt. 處理;處置;安排
Hi everyone, here are words you should know from today's news.
No.1 decisive
Joe Biden decisively won Michigan's Democratic presidential primary on Tuesday.
No.2 deal a blow to
The former vice president's victory there, as well as in Missouri and in Mississippi, dealt a serious blow to his opponent Bernie Sanders, and substantially widened his path to the nomination.
No.3 jersey
On the eve of International Women's Day, she made a special wish during an on-camera interview, hoping Argentinian superstar footballer Lionel Messi could send her 8-year-old son a jersey.
To find more audio news,please subscribe to "China Daily English News" on ximalaya FM.
That's all for today. Thanks for listening. See you tomorrow!
用戶評(píng)論
今夜有些涼
打卡
小舞跳舞的
好快啊!
配音兔子
我感覺是中音。。。。
登山的小猴紙
19)Ministry 政府部門 20)Dispose v.處理 處置 Disposable —made to be thrown away after use 用后即丟棄的;一次性的 disposable gloves/razors/chopsticks 一次性手套 / 剃刀/筷子 Disposal n.—(廢物等的)丟掉,清理,銷毀,處理 Disposal is the act of getting rid of something that is no longer wanted or needed. At your disposal—意思是you are able to use it whenever you want, and for whatever purpose you want 隨意支配 At someone’s disposal—意思是you are willing to help them in any way you can.
登山的小猴紙
Ability 普通用詞,指人先天的或?qū)W來(lái)的各種能力。 Genius 語(yǔ)氣最強(qiáng),指天賦的的高度才能與智力。 Talent 語(yǔ)意比genius 弱,指人某一方面具有可發(fā)展和培養(yǎng)的突出天賦才能。 Gift 天賦 才能(暗含不能用一般規(guī)律做解釋的意味) Competence 正式用詞,側(cè)重指令人滿意的業(yè)務(wù)能力與水平,達(dá)到勝任某項(xiàng)工作的要求。 Faculty也可以表示能力,指的是特殊的才能或智力。 —The faculty of hearing is greatly increased in blind people. Aptitude—natural ability or skill at doing sth 天資;天生的才能;天賦