女曰雞鳴,士曰昧旦。 子興視夜,明星有爛。 將翱將翔,弋鳧與雁。 弋言加之,與子宜之。 宜言飲酒,與子偕老。 琴瑟在御,莫不靜好。 知子之來之,雜佩以贈之。 知子之順之,雜佩以問之。 知子之好之,雜佩以報(bào)之。
用戶評論
書稥1314
配上字幕,讓更多人聽到看到詩經(jīng)
書稥1314
詩經(jīng) 國風(fēng) 鄭風(fēng) 8
拉斐爾和雷諾阿
主播聲音的天花板啊
天地M養(yǎng)正
溫馨的牀上戲!“媳婦兒,我不是不想起,衹是想多抱你一會兒”
原味書香
昧旦:天色將明未明之際。 興:起。視夜:察看夜色。 明星:啟明星,即金星。 將翱將翔:指已到了破曉時(shí)分,宿鳥將出巢飛翔。 弋(yi 義)射:用生絲做繩,系在箭上射鳥。鳧:野鴨。 言:語助詞,下同。加:射中。一說“加豆”,食器。 與:猶為。宜:用適當(dāng)?shù)胤椒ㄅ腼儭Wg為烹飪 御:用,彈奏。 靜好:和睦安好。 來:借為“賚”,慰勞。 雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質(zhì)料和形狀不一,故稱雜佩。 順:柔順。 問:慰問,問候。 好(hào耗):愛戀。