1.~とは~である/です。
所謂~是~(定義句)
原句:
人生とは、バラをまき散らした道である。
人生就是條撒滿了玫瑰花瓣的道路。
用法:
名詞とは名詞である/です。
名詞とは動(dòng)詞こと?ものである/です。
*具體用もの/こと要看所說的是物體(もの)還是事件(こと)。
*「である」是論述句尾綴。作用同「です」,表示定義,是。
運(yùn)用:
年功序列とは、勤務(wù)年數(shù)によって昇進(jìn)する制度である。
所謂年功序列,是根據(jù)在職年數(shù)決定升職的制度。
成功とは、自分の価値観で判斷するものである。
所謂成功,是要用自己的價(jià)值觀衡量的。
2.なんだか~ 總覺得~;不由得~
原句:
私は何だか新聞の挿絵でも見るような心持ちになった。
我的心情如同在看報(bào)紙上的插畫,
用法:
なんだか(簡(jiǎn)體句)總覺得~;說不出緣由地覺得~
*后句多接“感覺/感到“等詞匯
なんだか~ような気分だ 總有一種~的心情
なんだか~ような感じがする 我總覺得~
運(yùn)用:
彼を見ていると、なんだかどこかで會(huì)ったことがあるような感じがする。
看著他,我總有種以前在哪見過的感覺。
みんな無事だと言っているが、なんだか妙な感じがする。
大家雖然都說沒事,但總覺得有些奇怪。
更多精彩內(nèi)容,歡迎加入我們的朗讀群,每日進(jìn)行朗讀糾音?
用戶評(píng)論
紀(jì)久奈
我好喜歡啊,希望主播姐姐能多錄一點(diǎn)啊
時(shí)間是最好的過度
わたしの日本語はある程度で交流できますが、なんだが違和感があります。
嘟嘟嘟嘟呼呼呼呼呼
私は日本語である程度交流することができるが、なんだか本番の言い方とは違うような感じがする。
Cyndi_zs
私はある程度の日本語で交流できるが 、何だか違和感がある。
網(wǎng)球王子123
小姐姐,喜歡你的聲音~~~