這首兒歌具備經(jīng)典英文歌謠的全部屬性:句句押韻,節(jié)奏輕快,重復(fù)性強(qiáng)。歌曲主要是學(xué)習(xí)數(shù)字和身體部位。很多人會(huì)疑惑歌曲中的knick-knack paddy-whack是什么意思,這個(gè)具體含義在各個(gè)國(guó)家仍有爭(zhēng)議,但是較常見(jiàn)的解釋是一種古老的游戲,在唱歌的時(shí)候用勺子或者小物件打出節(jié)拍,大家可以把它理解成一種擬聲詞。
中英歌詞
this old man, he played one.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字一。
He played knick-knack on my thumb.
他在我的拇指上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played two.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字二。
He played knick-knack on my shoe.
他在我的鞋子上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played three.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字三。
He played knick-knack on my knee.
他在我的膝蓋上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played four.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字四。
He played knick-knack on my door.
他在我家門(mén)上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played five.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字五。
He played knick-knack on my hive.
他在蜂房上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played six.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字六。
He played knick-knack on my sticks.
他在棍子上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played seven.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字七。
He played knick-knack up in heaven.
他高高向上敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played eight.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字八。
He played knick-knack on my gate.
他在大門(mén)上敲敲打打拍出節(jié)拍..
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played nine.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字九。
He played knick-knack on my line.
他在一條線上敲敲打打拍出節(jié)拍
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭。
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
This old man, he played ten.
這個(gè)老人家,他演奏了數(shù)字十。
He played knick-knack once again.
他又一次敲敲打打拍出節(jié)拍。
With a knick-knack paddy-whack,
敲敲打打拍出節(jié)拍,
give a dog a bone,
給了狗狗一個(gè)骨頭,
This old man came rolling home.
這個(gè)老人家就回家啦。
用戶(hù)評(píng)論
聽(tīng)友383579177
英語(yǔ)口語(yǔ)的節(jié)目都有哦
聽(tīng)友383579177
我喜歡這樣的節(jié)目
琳琳_j4b
好
聽(tīng)友184459572
??????????????????