碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女(rǔ),莫我肯顧。逝將去女(rǔ),適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。
碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女(rǔ),莫我肯德。逝將去女(rǔ),適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。
碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女(rǔ),莫我肯勞。逝將去女(rǔ),適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號(háo)?
⑴魏風:《詩經(jīng)》“十五國風”之一,今存七篇。魏,周初姬姓封國,滅于春秋時期,故地在今山西芮城東北。碩鼠:大老鼠。一說田鼠,土耗子。這里用來比喻貪得無厭的剝削統(tǒng)治者。
⑵無:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之一。
⑶三歲貫女(rǔ):侍奉你多年。三歲,多年,說明時間久。三,非實數(shù)。貫,借作“宦”,侍奉,也有縱容、忍讓的意思。女,同“汝”,你,指統(tǒng)治者。
⑷莫我肯顧:“莫肯顧我”的倒裝。顧,顧惜、照顧的意思。
⑸逝:通“誓”,表態(tài)度堅決的詞。去:離開。女:一作“汝”。
⑹適:往。樂土:安居樂業(yè)的地方。
⑺爰:乃,于是,在那里。所:處所,此指可以正當生活的地方。
⑻德:加恩,施惠 ,感激。
⑼國:域,即地方。
⑽直:同“值”,價值,報酬。一說通“職”,所,處所。王引之《經(jīng)義述聞》說:“當讀為職,職亦所也?!?/p>
⑾勞:慰勞。
⑿誰之:一說即唯以。于省吾《澤螺居詩經(jīng)新證》:誰,同“唯”。之,其,表示詰問語氣。一說以。永號(háo):長嘆,長歌呼號,永遠叫苦。號,呼喊。
用戶評論
云南深寧
教材學(xué)過。親切。
詩語中國
音樂和講評很般配哦
朗月講堂?回復(fù)?@詩語中國:
聽友269528268
譯的好
朗月講堂?回復(fù)?@聽友269528268: