旻(mín)天疾威,敷( fū )于下土。謀猶回遹(yù),何日斯沮?謀臧不從,不臧(zāng)覆用。我視謀猶,亦孔之邛(qióng)。
潝(xì)潝訿(zǐ)訿,亦孔之哀。謀之其臧,則具是違。謀之不臧,則具是依。我視謀猶,伊于胡厎( dǐ )。
我龜既厭,不我告猶。謀夫孔多,是用不集。發(fā)言盈庭,誰敢執(zhí)其咎?如匪行邁謀,是用不得于道。
哀哉為猶,匪先民是程,匪大猶是經(jīng)。維邇言是聽,維邇言是爭。如彼筑室于道謀,是用不潰于成。
國雖靡止,或圣或否。民雖靡膴(wǔ),或哲或謀,或肅或艾。如彼泉流,無淪胥以敗。
不敢暴(bào)虎,不敢馮(píng)河。人知其一,莫知其他。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。
旻(mín)天:秋天,此指蒼天、皇天。疾威:暴虐。
敷:布施。下土:人間。
謀猶:謀劃、策謀。猶、謀為同義詞?;剡y(yù):邪僻。
斯:猶“乃”、才。沮:停止。
臧(zāng):善、好。從:聽從、采用。
覆:反、反而。
孔:很。邛(qióng):毛病、錯誤。
潝(xì)潝:小人黨同而相和的樣子。訿(zǐ)訿:小人伐異而相毀的樣子。
具:同“俱”,都。
依:依從。
伊:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于亂。
龜:指占卜用的靈龜。厭:厭惡。
猶:策謀。
用:猶“以”。集:成就。
咎(jiù):罪過。
匪:彼。行邁謀:關(guān)于如何走路的謀劃。
匪:非。先民:古人,指古賢者。程:效法。
大猶:大道、常規(guī)。經(jīng):經(jīng)營、遵循。
維:同“唯”,只有。邇(ěr)言:近言,指讒佞膚淺無遠見的言論。
爭:爭辯、爭論。
潰:通“遂”,順利、成功。
靡:沒有。止:禮。靡止,猶言沒有禮法、沒有法度。
膴(wǔ):肥。靡膴,猶言不富足、尚貧困。
艾:有治理國家才能的人。
無:通“勿”。淪胥:沉沒。敗:敗亡。
暴(bào)虎:空手打虎。
馮(píng)河:徒步渡河。
其他:指種種喪國亡家的禍患。
戰(zhàn)戰(zhàn):恐懼的樣子。兢(jīng)兢:謹(jǐn)慎的樣子。
用戶評論
云南深寧
“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!背烧Z來了。 1、“不我告猶”
南有榿木
小明
友南川
主播好,請問您讀的是哪個版本的《詩經(jīng)》呢?
朗月講堂?回復(fù)?@友南川:
自己綜合整理的