彼何人斯?其心孔艱。胡逝我梁,不入我門?伊誰(shuí)云從?維暴之云。
二人從行,誰(shuí)為此禍?胡逝我梁,不入唁(yàn)我?始者不如今,云不我可(gě)。
彼何人斯?胡逝我陳?我聞其聲,不見(jiàn)其身。不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其為飄風(fēng)。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁?祗(zhǐ)攪我心。
爾之安行,亦不遑舍。爾之亟(jí)行,遑脂爾車。壹者之來(lái),云何其盱(xū)。
爾還而入,我心易也。還而不入,否難知也。壹者之來(lái),俾(bǐ)我祗(qí)也。
伯氏吹塤(xūn),仲氏吹篪(chí)。及爾如貫,諒不我知,出此三物,以詛(zǔ)爾斯。
為鬼為蜮(yù),則不可得。有靦(miǎn)面目,視人罔極。作此好歌,以極反側(cè)。
⑧唁(yàn):慰問(wèn)。
⑨如:像。
⑩可:通“哿(gě)”,嘉、好。
?陳:堂下至門的路。
?飄風(fēng):疾風(fēng)。
?祇(zhǐ):正好。攪:攪亂。
?遑(huáng):空閑。舍:止息。
?亟(jí):急。
?脂:以油脂涂車;或曰通“支”,以軔木支車輪使止住。
?壹:同“一”。
?盱(xū):憂、病。一說(shuō)望。
?易:悅。
?否:不。
?俾(bǐ):使。祇(qí):安心。
?伯氏:兄。塤(xūn):古陶制吹奏樂(lè)器,卵形中空,有吹孔。
?仲氏:弟。篪(chí):古竹制樂(lè)器,如笛,有八孔。
?及:與。貫:為繩貫串之物。
?諒:誠(chéng)。知:交好、相契。
?三物:豬、犬、雞。
?詛(zǔ):盟詛。古時(shí)訂盟,殺牲歃血,告誓神明,若有違背,令神明降禍。
?蜮(yù):傳說(shuō)中一種水中動(dòng)物,能在水中含沙射人影,又名射影。
?靦(miǎn):露面見(jiàn)人之狀。
?視:示。罔極:沒(méi)有準(zhǔn)則,指其心多變難測(cè)。
用戶評(píng)論
云南深寧
靦ti?n 3、不知羞愧。唐慧琳《一切經(jīng)音義》卷八十八:“靦,《考聲》云:‘謂不知慙也。’” ● 靦miǎn 〔靦覥〕也作“靦腆”。害羞貌。