Hello, my name is Benedict Cumberbatch, and I'm going to read Little Red Hen and I hope that you learn to read this story and others by Penguin. Because reading is one of the joys of life and once you begin you can't stop, and you've got so many stories to look forward to. So I hope you enjoy this one.
你好,我叫本尼迪克特·康伯巴奇。我要讀的故事是《紅色小母雞》,我希望你通過企鵝圖書學會閱讀這個故事和其他故事。因為讀書是生活中的樂趣之一,一旦你開始就不會停止,還會想讀更多的故事,所以我希望你也喜歡這個故事。
"Will you help me plant the wheat?" asked Little Red Hen.
“你們愿意幫我種小麥么?”紅色小母雞問道。
"No," said the rat, the cat and the dog.
“不愿意?!毙±鲜螅∝?,小狗說道。
"Then I will plant it all by myself," said Little Red Hen.
“那好吧,那我一個人種?!奔t色小母雞說。
And she did.
于是她自己種了小麥。
"Will you help me cut the wheat?" asked Little Red Hen.
“你們愿意幫我收割小麥么?”紅色小母雞問道。
"No," said the rat, the cat and the dog.
“不愿意?!毙±鲜?,小貓,小狗回答。
"Then I will cut it all by myself," said Little Red Hen.
“那好吧,那我一個人收割小麥。”紅色小母雞說。
And she did.
于是她一個人收割完小麥。
"Will you help me make the flour?" asked Little Red Hen.
“你們愿意幫我磨面粉么?”紅色小母雞問道。
"No," said the rat, the cat and the dog.
“不愿意?!毙±鲜螅∝?,小狗回答。
"Then I will make it all by myself," said Little Red Hen.
“那好吧,那我就一個人磨面粉吧。”紅色小母雞說。
And she did.
于是她一個人磨了面粉。
"Will you help me make the bread?" asked Little Red Hen.
“你們愿意幫我做面包么?”紅色小母雞問道。
"No," said the rat, the cat and the dog.
“不愿意。”小老鼠,小貓,小狗回答。
"Then I will make it all by myself." said Little Red Hen.
“那好吧,那我就一個人做面包吧?!奔t色小母雞說。
And she did.
于是她一個人做了面包。
"Will you help me eat the bread?" asked Little Red Hen.
“你們愿意幫我吃面包么?”紅色小母雞問道。
"Yes," said the rat, the cat and the dog.
“愿意?!毙±鲜螅∝?,小狗回答。
"No," said Little Red Hen.
“不用了,”紅色小母雞說道。
"I will eat it all by myself."
“我要一個人把面包都吃了。”
And she did!
于是她一個人把面包都吃了。
用戶評論
Moony小姐
翻頁的動靜太大
魔法師yvaine
好冷的故事
聽友234097024
本尼啊啊啊啊
Julie_lw
后面英文文本錯了
Julie_lw?回復?@Julie_lw:
這里錯了
1536679hgkb
哈哈,penguin讀對了嗎?我本尼太可愛啦!大愛本尼!
粘知了的小膠帶?回復?@1536679hgkb:
笑死 對了這回哈哈哈哈哈