鐘鼓樂之
【釋義】形容辦喜事的歡樂熱鬧場面。
【出處】春秋?佚名《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》
? ? ? ? 琴和瑟都是撥弦樂器,鐘和鼓都是打擊樂器。中國有句成語叫“琴瑟友之”,還有一句成語叫“鐘鼓樂之”。這兩句成語都出自《關(guān)雎》這首詩。
? ? ? ??《關(guān)雎》是《詩經(jīng)》開卷的第一首詩,歷來為人重視。它描寫了一個青年小伙子偷偷地愛上了一位姑娘那種單相思的動人情景。所以這首詩既是一首愛情詩,也可以理解為是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的。詩的譯文如下:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥 ? 棲居在河中沙洲。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??善良美麗的姑娘 ? 好男兒的好配偶。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??長短不齊的荇菜 ? ?姑娘左右去摘采。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??善良美麗的姑娘 ? ?醒來做夢都想她。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??思念追求不可得 ? ?醒來做夢長相思。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??悠悠思念情意切 ? ?翻來覆去難入眠。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 長短不齊的荇菜 ? ?姑娘左右去摘采。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??善良美麗的姑娘 ? ?彈琴鼓瑟親近她。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??長短不齊的荇菜 ? ?姑娘左右去摘取。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 善良美麗的姑娘 ? ? 敲鐘擊鼓取悅她。
用戶評論
小楚_sn
再生緣_xy
????
応黎
鐘鼓yao之(四聲)
霓為衣兮007?回復(fù)?@応黎:
這個樂字有不同的解釋和讀法。我進行了認真的研究和參考,認為應(yīng)該讀Le。謝謝您的提醒
張灣奮基梗?回復(fù)?@応黎:
謝謝嘎
霓為衣兮007?回復(fù)?@応黎:
我認為是yao
聽友67300412