關(guān)注我的公眾微信賬號(hào):貴旅特(guilvte)
您好,Lily,我能問(wèn)您一個(gè)問(wèn)題嗎,我買了一本英語(yǔ)口語(yǔ)書 其中有這么一句話I’m gonna to visit my grandparents. 這個(gè) gonna = going to 那后面怎么還接著一個(gè) to 啊,這句話正確嗎。還是把to改成go呢?
*gonna = going to
I’m gonna take off. 我要走了。
*wanna = want to
I wanna take a shower. 我想沖澡。
*gotta = got to
I’ve gotta go. 我得走了。
*outta = out of
Get outta here! 你少來(lái)/你給我滾開(kāi)!
*kinda = kind of 有點(diǎn)兒
He’s kinda sleepy. 他有點(diǎn)兒。
*sorta = sort of 有點(diǎn)兒
She’s sorta crazy. 他有點(diǎn)兒瘋瘋的
Ask Mr. Wong: Is it okay to use those in writings?
用戶評(píng)論
huihuij_f2
那kinda和sorta又有什么區(qū)別呢?
學(xué)英語(yǔ)環(huán)游世界?回復(fù)?@huihuij_f2:
都差不多呢,本人聽(tīng)到kinda 用的有更多一點(diǎn)!
阿盼盼_w9
阿盼盼_w9
新珈
收益
聽(tīng)友24118848
I’m gonna take off/I wanna take a shower